Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ B ] / Ballin

Ballin перевод на турецкий

72 параллельный перевод
- My name is Ballin Mundson.
- Benim adım Ballin Mundson.
Ballin?
Ballin?
- Ballin?
- Ballin?
- Hello, Ballin.
- Merhaba Ballin.
- Why, Ballin!
- Neden Ballin?
Mrs. Ballin Mundson.
Bayan Ballin Mundson.
- Ballin says you believe in luck.
- Ballin şansa inandığını söylüyor.
- Ballin, will you help me?
- Ballin, yardım eder misin?
I wanted to hit her, and him, too.
Ona vurmak istiyordum, - Esas ben korkutan ise Ballin'e de vurmak istiyordum.
Let's hate her, shall we, Ballin?
Onu lanetleyelim mi Ballin?
I may have misjudged your Johnny.
Johnny'i yanlış tanımışım Ballin.
When Ballin comes down, I want you to be alone.
Ballin aşağı indiğinde, yalnız olmanı istiyorum.
- Is it Ballin who would object?
- Bu, Ballin'in sorunu değil mi?
- That's what I told Ballin.
- Ballin'e böyle söyledim.
All to protect Ballin.
Sadece Ballin'i korumak için.
Ballin won't either, unless you're there to back me up.
Söylediklerimi desteklemezsen bana Ballin de inanmayacaktır.
- Ballin... you're up.
- Ballin... yatmamışsın.
- Yes, Ballin?
- Evet Ballin?
Okay, Ballin.
Pekâlâ Ballin.
- Ballin was wrong, wasn't he?
- Ballin yanılıyor, değil mi?
Ballin was in the casino, fighting for his life.
Ballin kumarhanede yaşam mücadelesi veriyordu.
Ballin!
Ballin!
In his will, Ballin left everything to Gilda, with me as sole executor.
Ballin'in vasiyetine göre herşey Gilda'nındı, sorumlu da bendim.
I had the papers that Ballin said would let a man rule the world.
Ballin'e göre dünyaya hakim olabileceği belgeler bendeydi.
I got even with you by marrying Ballin.
Ben, Ballin'le evlenerek senden intikamımı aldım.
I ain't ballin'...
Sevişmiyorum...
I go away for half an hour for you to turn a trick, and I come back and find you ballin some nigger bitch.
Senin için fahişelik etmeye yarım saat dışarı çıkıyorum ve geldiğimde seni zenci bir kaltağı becerirken buluyorum.
You're ballin'her too.
Sen de onu sikiyorsun.
You put your left foot out And bring it back And that's what we call "Ballin'the Jack"
Sol ayağını dışarı uzat sonra geri çek ve sonra ne deriz "Baloların Neşesi'Jack"
You put your left foot out And bring it back And that's what we call "Ballin'the Jack"
Sol ayağını dışarı uzat sonra geri çek ve sonra ne deriz "Baloların Neşesi'Jack"
"Ballin'the Jack"
"Baloların Neşesi'Jack"
I'm ballin'out!
Atlıyorum!
You know, I just realized... there's probably a thousand guys in L.A. who'd be ballin'her right now.
Biliyor musunuz, şimdi fark ettim muhtemelen Los Angeles'ta, bu kızla olmak isteyecek binlerce erkek vardır.
Eventually, the department head, Major Ballin, gave him an office.
Sonunda, departmanın başı Binbaşı Ballin, ona bir ofis verdi.
Fanara, from the House of Ballin.
Fanara, Ballin Evi'nden.
- You're too fat to be ballin'.
- Top oynamak için çok şişmansın.
All the real ballin', successful folks are sellers.
Bütün paraIı, baŞarıIı insanIar satıcı.
Why don't you pay that shit since you're ballin'so tough?
Neden gidip ödemiyorsun şunu, madem o kadar çok zenginsin?
Didn't I just say that? - Not exactly. Why are you ballin'out?
Bu işler böyledir.
Why are you ballin'out?
Aklında ne var?
Like I said to the wife, the way these 18-wheelers fly down here ballin'the Jack,
Bizim hanıma dediğim gibi, o tırlar çok hızlı gidiyor.
I went from ballin'to not-at-all-in'.
Ballin den hiçbiryere gittim'.
Love ballin'nerdy chicks.
Aşk yumağı inek piliçler.
Come on, the low-ballin'.
Hadi ama, sayıyı az tutuyorsun.
# Escalade on rollers'cause they # # Trouble the waters # # Yeah, they know we been ballin That's why they # # Trouble the waters #
Wink Şimdi Evde ve Asgari Maaşla Çalışıyor
# Yeah, they know we been ballin That's why they # # Trouble the waters #
Louisiana Ulusal Muhafızları 256. Birlik
Like he's seen a ghost, and he was ballin'your mother.
Anneni beceren bir hayaleti görmüş gibisin.
You're that art chick that Vince has been ballin'.
Sen Vince'in düzdüğü sanat pilicisin.
Ballin'.
Şuna bak.
- "Ballin"!
- "Ballin."
Look, I'll just leave the ballin your court.
Artık her şey sana kalmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]