Better safe than sorry перевод на турецкий
230 параллельный перевод
Better safe than sorry.
Kâbus görmektense uyanık kalmak iyidir.
- Better safe than sorry.
- Dikkatli olmakta yarar var.
Better safe than sorry.
İhtiyatlı davranmak, üzülmekten iyidir.
Better safe than sorry.
Pişman olacağıma sağlamcı davranayım.
Better safe than sorry.
Korkulu rüya görmektense uyanık yatmak iyidir.
- Better safe than sorry.
Pişman olmaktansa sağlam davranmak daha iyidir.
- Yes. Better safe than sorry.
Sonradan pişman olmaktansa.
Well, better safe than sorry.
Tedbirli olmakta fayda var.
Not at the moment, but you never know. Better safe than sorry.
Şimdi değil ama asla bilemezsin.
Better safe than sorry.
Böylesi daha iyi.
- Better safe than sorry.
- Böylesi daha iyi.
- Better safe than sorry.
- Pişman olmaktansa hazırlıklı ol.
Better safe than sorry.
Üzülmekten daha güvenli.
Better safe than sorry.
Temkinli olmak iyidir.
- Better safe than sorry.
- Tedbir üzülmekten iyidir.
Better safe than sorry.
Güvenlik sonradan üzülmekten iyidir.
Better safe than sorry.
Korkulu rüya görmektense uyanık kalmak iyidir.
Better safe than sorry.
Güvenlik üzülmekten iyidir.
Better safe than sorry
Güvenlikten daha önemli, üzgünüm
Better safe than sorry, right?
üzüntüden daha güvenli, değil mi?
Better safe than sorry.
Pişman olacağımıza tedbirli olalım.
Well, you know that, that, uh... better safe than sorry.
Üzgünüm demekten daha iyi. Unutalım.
Still, better safe than sorry.
Yine de, pişman olmaktan iyidir.
Better safe than sorry.
Yine de tedbirli olalım.
Better safe than sorry, you mean.
Sonra üzülmekten iyidir.
Mm-hmm. Better safe than sorry.
Sonra üzülmekten iyidir.
In this soup, you're better safe than sorry.
Bu haftada adamın yapacak başka işleri var.
Better safe than sorry.
Sonra üzülmekten iyidir.
- Better safe than sorry.
- Emniyet pişmanlıktan iyidir.
Better safe than sorry, Niles.
Endişe etmektense emin olmak daha iyidir, Niles.
Better safe than sorry.
Sonradan üzülmektense.
Better safe than sorry.
İhtiyatlı olmak iyidir.
Better safe than sorry.
Üzgün olmaktansa güvende olmak iyidir.
- Better safe than sorry, right?
- Sonra pişman olmaktan iyidir.
Still, you know, better safe than sorry.
Yine de bilirsiniz... Üzülmektense güvende olmak iyidir.
Well, as Mother used to say, "It's better to be safe than sorry."
Şey, annem şöyle derdi : "güvende olmak üzgün olmaktan iyidir".
- Well, better be safe than sorry, sir.
Tedbirli olmakta fayda var, efendim.
That's all right, sir. Better to be safe than sorry.
Üzgün olmaktansa güvende olmak iyidir.
Yes, sir, but there's always the danger of infection and it's better to be safe than sorry.
Evet efendim ama her zaman iltihap kapma ihtimali var, sonradan pişman olmayayım.
Well, our attitude is it's better to be safe than sorry. Well, I don't understand. I feel totally fine.
Belki bunu biyolojik saatine bağlayabiliriz.
We'd better be safe than sorry.
Her olasılık için onu öldürsek iyi olur.
Better to be safe than sorry.
İşi sağlama alalım da.
- Better safe than sorry.
Hey, bekle bir dakika.
But better safe than sorry.
Tedbir almak pişmanlıktan iyidir.
There's some question in my mind whether that's necessary but it's better to be safe than sorry.
Bunun gerekli olduğundan biraz kuşkum var ama üzülmektense önlemimizi alalım.
But it's better to be safe than sorry.
Ama tedbirli olmak, üzülmekten iyidir.
It's like my mama always says, "Better safe than-than sorry."
Benim annecim hep soyler, "Uzgun olacagina saglam olsun."
Better be safe than sorry.
Tedbir almak, üzülmekten iyidir.
Better safe than sorry
Önce tedbir, sonra tevekkül.
Better be safe than sorry.
Tedbiri elden bırakmamalı.
Better be safe than sorry.
Pişman olmaktansa güvende olmak daha iyidir.
better 1689
bette 147
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42
better luck next time 114
better than ever 45
better you than me 22
better late than never 142
better than what 22
bette 147
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42
better luck next time 114
better than ever 45
better you than me 22
better late than never 142
better than what 22
better than nothing 32
better than good 18
better than you 74
better than anyone 25
better than 39
better get going 29
better be careful 25
better and better 18
better still 66
better not 94
better than good 18
better than you 74
better than anyone 25
better than 39
better get going 29
better be careful 25
better and better 18
better still 66
better not 94
better than okay 22
better than that 75
better yet 239
better go 43
better idea 20
better now 93
better be good 17
better hurry up 22
better be 31
better hurry 60
better than that 75
better yet 239
better go 43
better idea 20
better now 93
better be good 17
better hurry up 22
better be 31
better hurry 60