Blockbuster перевод на турецкий
305 параллельный перевод
- A blockbuster.
- Tam bir hit.
Pretty big blockbuster idea, huh?
Çok iyi bir fikir, değil mi?
Bound to be a blockbuster, but all cast.
Bound bomba gibi patlayacak ve bütün kadro.
This broke every first-day record. It's a blockbuster. A blockbuster.
Tüm ilk gün gişe rekorlarını kırdı.
I mean a blockbuster!
Büyük başarı.
The conventional bombs of World War II were called "blockbusters."
II. Dünya Savaşı konvansiyonel bombalarının adı "blockbuster" idi.
A blockbuster for every family on the planet.
Dünyadaki her aile için bir uçak bombası her saniye için bir II.
It was never a blockbuster, but it did very well, especially out West.
Hiçbir zaman fırtınalar estirmedi, ama özellikle Batı'da başarılıydı.
Obsess Completely when I started out you we - I had no interest in doin television... an I read the script for The O.C and I loved it
Garsonluk yapıyordum. San Diego'da Blockbuster'da çalışıyordum. Bir arkadaşımın dairesinde yerde yaşıyordum.
We could write a blockbuster novel.
Çok etkileyici bir roman yazardık.
On the Blockbuster Channel!
"Bomba" kanalında!
- Only on the Blockbuster Channel.
- Sadece "bomba" kanalında.
It's a guaranteed blockbuster.
Garantili bir başarı.
The fabulous toys, a lifetime of wealth and luxury... the gift certificate from Blockbuster Video... the freedom to do whatever you want.
Şahane oyuncaklar, bir ömür boyu zenginlik ve lüks Blockbuster Videodan hediye sertifikaları istediğin her şeyi yapma özgürlüğü.
- Blockbuster, but quality.
- Ucuz bir film, ama kaliteli.
Yeah, it's called the euphoric blockbuster and it's supposed to make Special K look weak.
Evet ona coşkulu apartmanyıkan diyorlar. ve zayıf görünenlerin kendini Special K sanmasını sağlıyor..
Take your ass to Blockbuster, get a video.
Blockbuster'a git, video kaset al.
If she's not claimed within the next hour... she will become property of Blockbuster Entertainment.
Eğer önümüzdeki bir saat içerisinde bulunamazsa Blockbuster Eğlence şirketinin malı olacaktır.
This is a membership to Blockbuster Video.
Bu Blockbuster Video üyeliği. Eat-a-Pita yanında, yeni açılmış olanı.
I'm with Blockbuster in Des Moines.
Des Moines'de Blockbuster'da çalışıyorum.
Blockbuster Video, Des Moines, Iowa.
Blockbuster Video, Des Moines, Iowa.
This is where they're gonna put the blockbuster.
Blockbuster'ı buraya yerleştircekler.
We all know Rainier Wolfcastle is the star of the blockbuster McBain movies... but here's his first appearance in a commercial in his native Austria.
Hepimiz Rainier Wolfcastle'ı büyük başarı elde eden McBain filmleri ile tanıdık ama işte onun ülkesi Avusturya'da göründüğü ilk sahne.
Jesus Christ and his apostles were certainly not into man on man action... which is how they describe it on their porno videos... which I'm proud to say Blockbuster does not carry.
İsa ve havarileri kesinlikle "erkek erkeğe" ilişkiye girmemişlerdir Porno filmlerdeki fanteziler asla gerçekleri yansıtmaz.
-.. Blockbuster.
- Blockbuster.
I've been at Blockbuster renting videos.
Bir süredir Blockbuster video kirama dükkanındayım.
- That's a Blockbuster Video membership card, sir.
- Bu bir Blockbuster video üyelik kartı efendim.
Quite a bit of experience. I'm an active renter at Blockbuster and I attend the Film du Cinema as much as possible.
Blockbuster Video'da aktif bir müşteriyim ve Film du Cinema'ya katılıyorum mümkün olduğunca.
- Yeah, well, you can skip a Blockbuster moment, Dawson.
- Bu filmleri seyretmesende olur, Dawson.
That smell in Blockbuster that candy and carpet smell, I get high off it.
Videocudaki o koku o şeker ve halı kokusu başımı döndürüyor.
Stick it to canvas as part of a piece depicting a society populated by cathode junkies selling their imagination for quick-fix media hits from the Blockbuster syringe?
Katolik keşlerin oluşturduğu bir toplumun hayal güçlerini boktan medyaya nasıl sattıklarını resmetmek için tuvale mi yerleştireceksin?
'after watching last summer's blockbuster,'the Blair Witch Project.'
Blair Cadısı filmini izledikten sonra ayinsel seri cinayetler gerçekleştiren üç film fanatiğini tutukladı.
As much as the idea of watching you two make fools of yourselves is appealing I'm gonna pass on the whole party thing and make it a Blockbuster night.
- Kendinizi aptal durumuna düşürmenizi izleme fikri cazip gelse de partiye gelmeyeceğim. Ben de güzel bir filme giderim.
Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio... told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview... that he is currently in negotiations... to do a sequel to the summer blockbuster... which will be entitled Titanic 2.
Büyük kalp hırsızı Leonardo DiCaprio özel bir E.T. röportajında bana, Tracey Kimberly'ye yazın en çok izlenen filmi Titanik'in ikincisini çekmek için şu anda stüdyoyla görüşmekte olduğunu söyledi. Filmin adı Titanik 2 olacakmış.
They're giving away Dragon Ball Z at Blockbuster.
Blockbuster'da Ejder Topu Z'den dağıtıyorlarmış.
And, at some point, returning The Matrix video to Blockbuster.
Ve, Blockbuster'a Matrix kasetini iade etmek gibi.
They're making a big Hollywood blockbuster about it.
Onunla ilgili büyük bir Hollywood yapımı söz konusu.
I recently talked to Marty Wolf, the mastermind behind this sure-to-be blockbuster.
Gişe rekoru kırmasına kesin gözüyle bakılan bu filmin yaratıcısı Marty Wolf'la konuştum.
- Blockbuster Video?
- Blockbuster Video?
( Sportscaster ) Well, it was a blockbuster day for the Pittsburgh pirates, as they acquired the rights to college phenom Ari berenson...
Pittsburgh Korsanları için müthiş bir gündü. Üniversite liginin başarılı oyuncusu Ari Berenson'ın bonservisini alan takım...
Even if it's a blockbuster, and George Clooney wins an Oscar, I'm not gonna go see it, on principle.
Film süper bir şey olsa ve George Clooney oscarı da kazansa, prensip gereği o filme gitmeyeceğim.
There is no special on that disease, so you're gonna wanna stop at the Blockbuster.
Bu hastalıkla ilgili bir şey yok, bu yüzden video dükkanına uğraman gerekebilir.
Oh, this summer tent-pole blockbuster has me so scared.
Of, bu yaz kabuslar ve karabasanlar beni çok korkuttu.
I put it in the wrong box and returned it to Blockbuster, instead of my copy of Pootie Tang.
Onu yanlış kutuya koymuşum ve posta kutusuna geri döndü benim Pootie Tang kasetimin yerine.
He -'s packaging a blockbuster.
Patlamaya hazır bir bomba gibi.
I was workin at blockbuster in Sandiego living on the floor of a friends appartment
Seth için, Ryan için, Kirsten için. Dizide oynayan herkes için. Doğru insan karşınıza gelir gelmez anlıyorsunuz.
As they are in Blockbuster, T ower, and stores across the nation.
Bu CD'ler mağazanızda mevcuttu.
That makes it okay?
- Blockbuster, Tower'da ve ülkedeki bütün müzik mağazalarında olduğu gibi.
... the age of the blockbuster action movie.
... dönemine girerken vizyona çıktı.
Style and Substance in the Age of the Blockbuster. "
Etki çağında tarz ve esas.
Now I'll never get a chance to play the gay romantic lead in a Hollywood blockbuster movie
Sen de tam adamını bulmuşsun he.
block 213
blocks 65
blockers 21
blocked 30
blockhead 30
blocks away 31
blocks from here 18
block radius 91
block punch 24
blockheads 16
blocks 65
blockers 21
blocked 30
blockhead 30
blocks away 31
blocks from here 18
block radius 91
block punch 24
blockheads 16