Bod перевод на турецкий
337 параллельный перевод
I'll get it. Oh, if that's Bob, tell him the maid drank it.
Bod arıyorsa, söyle hizmetçi içti.
She's got some bod, you have to admit.
Harika bir vücudu var kabul etmelisin.
I n a h eart th at i s on e wi th n atu r e, th ou g h th e bod y con ten d s th ere i s n o vi ol en ce.
Beden savaşsa bile, doğayla uyum içindeki bir kalpte şiddet yoktur.
An d i n th e h eart th at i s n ot on e wi th n atu re, th ou g h th e bod y be at rest th ere i s al ways vi ol en ce.
Kalp doğayla uyum içinde değilse, beden savas halinde olmasa bile, hep şiddet vardır.
After you're elected Senior Queen, you'll have so many boys after your bod.
Okul Kraliçesi seçilince, bütün oğlanlar peşinden koşacak.
However, if I choose to attempt to have carnal knowledge of that gorgeous bod that'll be her option, my problem, and none of your business.
Ama o muhteşem vücutlu kadınla samimi bir ilişkiye girmeyi tercih edersem de bu onun kararı, benim sorunum olur ve seni ilgilendirmez.
It's Bod.
Bod'muş.
- That's Bod.
- O Bod.
Why don't you read the label, Bod?
Bod neden etiketi okumuyorsun?
Right on, Bod.
Haklısın Bod.
I'll call Bod.
Bod'u arayacağım.
- Hello, Bod.
- Selam, Bod.
You're crazy, Bod.
Bod sen delisin.
I just wanted to check your bod.
Sadece vücudunu incelemek istedim.
What a bod!
Vücuda bak!
What a bod.
Vücuda bak.
This, gentlemen, is a bod.
Buna beyler, vücut denir.
The all-American bod.
- Çevrilmemiş altyazı -
Like, he's got the bod, but his brains are bad news.
Yani, fiziği tamam da, beyni yetersiz.
She'll want to pounce on the first available bod.
Gördüğü ilk müsait adamın üstüne atlayacaktır.
I don't forget a bod like you.
Senin gibi birini unutmam.
She is hot for your bod.
Senin için yanıp tutuşuyor.
You mean the bod?
Yani bu adama mı?
Yeah, the bod.
Evet, bu adama.
You need four inches of bod and a great birthday.
Minicik bir vücuda ve kocaman doğum gününe ihtiyacın var.
I don't have one-tenth of the bod to fill the stupid bust up. So what?
Bu aptal göğüs kısmını onda bir bile dolduracak göğüslerim yok.
You got a nice bod...
Harika bir adamsın...
All you've got is this bod and that's it.
Yapmanız gereken teklif etmek bu kadar.
Hi, Ferris, how's your bod?
Selam, Ferris, nasılsın?
You can move your little bod back in the house.
Pılını pırtını toplayıp eve geri taşıyabilirsin.
I have a head for business and a bod for sin.
İş için zekâm ve günah için vücudum var.
Whay happened yo your bod?
Vücuduna ne oldu?
But she's got more curves on that bod than the Stanley Cup.
Ama Stanley Kupasından daha kıvrımlı bir vücudu var.
BOD YGUARD :
BOD YGUARD :
I know I've got the bod, got the arms the chest, and even I can't keep my hands off my butt.
Vücudum düzgün. Kollarım güçlü, göğsüm güzel. Ve ben bile ellerimi popomdan alamıyorum.
I always had the bod.
Vücudum hep iyiydi.
Hey, Odd Bod!
Hey, Gariban!
I say, Odd Bod, do you like a flutter?
Gariban Çocuk, bahse girmeyi sever misin?
- Look here, Odd Bod, I have to dash.
- Bak Gariban, hemen gitmeliyim.
Odd Bod, ease up.
Gariban, sakin ol.
Odd Bod, come on.
Gariban, gel hadi.
- Slow down, Odd Bod.
- Yavaş ol Gariban.
- Come, dear Odd Bod.
- Hadi dostum Gariban.
'Juicy Bod'?
Juicy Bod?
Like, I know that we bonded over the summer, but I'm not quite ready to show you the bod just yet.
Kız arkadaş. Bütün yaz bağlantıda olduğumuzu biliyorum, Ama onu sana henüz gösterip göstermemek konusunda emin değilim.
Sure I have the face and the bod. hence the modeling career and the early years of dance.
Tabii ki, modellik kariyerine ait bir yüz ve dansçı kariyerine ait bir vücudum var.
At least you've seen a nice bod while Heather's off sucking'dick.
Heather orada saksofon çalarken hiç değilse sen güzel bir vücut gördün.
How's your bod?
Vücudun nasıl?
What a bod, huh? Huh? Wherewherewhere?
Ne sağlam değil mi?
The story in here I had most trouble with is this one, "A Bitchin'Bod!"
En çok sorun yaşadığım hikaye bu oldu.
- He wants your bod.
Daha küçük şeyler için kızların vurulduğu olmuştur.
body 247
bodies 96
boden 40
bodyguard 57
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body experience 27
body strength 24
bodies 96
boden 40
bodyguard 57
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body experience 27
body strength 24