Burr перевод на турецкий
331 параллельный перевод
- Looks like she's got a burr under her saddle!
- Eyerinin altında diken var gibi!
Ever since he come from the South... I seen he was born with a big fat burr in his britches.
Güneyden geldiğinden beri... sürekli bela peşinde koşar.
Don't you think it's about time you told me what put the burr under your saddle about me?
Sence de, bir zamanlar yaptığımız herkesin canını sıkan sohbetlere benzemiyor mu?
Maybe I better cancel lunch with Winston Burr, the way I feel...
En iyisi Winston Burr ile olan randevumu iptal edeyim, hissettiğim şekilde...
Your call to Mrs. Bullard, Mr. Burr.
- Bayan Bullard görüşmeniz hazır, Bay Burr.
- Watch this, the Winston Burr patented procedure for potential divorcees :
- Dikkat et Winston Burr'un potansiyel boşanmalar için patentli söylemi bu :
Winny Burr.
Winny Burr.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr?
- Winnie Burr mu?
I spoke to Linda, and she told me all about Winston Burr.
Linda ile konuştum, Winston Burr hakkındaki her şeyi anlattı.
Hold it, Burr.
Dur Burr.
A burr under my hide.
Başımın belası.
Electric burr.
Elektrikli delici.
Try me, Raymond Burr-brain.
Bir dene, sivri zeka Raymond.
We've got 10 hours to locate the position.
( Burr ) Bulundukları Konumu Tespit Edebilmemiz İçin Yaklaşık 10 Saatimiz Var.
I've lost three agents since the bust in the swamp.
( Burr ) Bu Bataklık Operasyonundan Beri, Üç Ajanımı Kaybettim!
You even got rid of a nasty burr in my rotator.
Evet. Beni paslı yönlendiricimden bile kurtardın.
Wow, can you get Raymond Burr's autograph?
Vay canına. Raymond Burr'ün bir imzasını alabilir misiniz?
Raymond Burr's gonna be there.
Raymond Burr de orada olacakmış.
Your grandma Nora's got a real painful burr on my heel.
Nora Nine'nin ayak topukları çok şişti.
Find out if Clip Metzler or Ellen Burr...
Clip Metzler'ın ya da Ellen Burr..
He's got a burr under his saddle.
Çok huysuz biridir.
It was Raymond Burr in Godzilla.
Godzilla'da ki Raymond Burr'dı.
Raymond Burr.
Raymond Burr.
Raymond Burr, Delta Burke.
Raymond Burr, Delta Burke.
There he is, big as life, Raymond Burr.
İşte, karşımda kocaman, Raymond Burr.
Delta Burke, Raymond Burr, city of Seattle.
Delta Burke, Raymond Burr, ikisi de Seattle'dan.
Though I think Raymond Burr did it first in the movie A Place in the Sun, with an oar.
Bunu yanılmıyorsam ilk, Raymond Burr Güneşte Bir Yer, filminde yapmıştı. Kürekle.
- Burr and Swain got the deal.
- Burr ve Swain, bu iş sizin. - Anlaşıldı, efendim.
Agents Burr, Bartolo and Shepherd.
Ajan Burr, Bartolo ve Shepherd.
That's why George Washington chopped down that tree, called it macaroni. That's why George Hamilton and Raymond Burr fought their famous duel.
İşte bu yüzden George Washington ağacı üçe böldü ve ona makarna dedi işte bu yüzden George Hamilton ve Raymond Burr o meşhur düelloyu yaptılar.
He's got the burr in his voice.
Sesi pürüzsüz.
Burr!
Burr!
Do those burr holes blind.
Oyukları kapa.
You do the burr holes up in the O.R. If not, he's toast.
Ameliyathanede kapa oyukları. Yoksa ölecek.
And I got to thinking if some TV writer was to come to Perry Mason and say "Here you are, Mr. Raymond Burr, here's a story like this."
Ve düşündüm bir TV yazarı gelip Perry Mason şöyle dese "İşte Bay Raymond Burr, böyle bir hikaye var."
I'm not afraid, Mr. Burr.
Kesinlikle korkmuyorum, Bay Burr.
Anyway, I work at this lab, Frankensense and Burr Pharmaceutical.
Her neyse, Frankensense ve Burr İlaç Laboratuvarında çalışıyorum.
We want to make the tube attachment to the burr hole as clean as possible.
Mümkün olduğunca temiz bir şekilde boşluğa girmek istiyoruz.
And now to push this convention into hyperspace... the man who put the "star" in Star Wars, a real burr under Darth Vader's saddle... Luke Skywalker himself, Mark Hamill!
Ve şimdi bu fuarı hiperuzaya itmek için Star Wars'daki starı koyan adam, Darth Vader'ın sırtında gerçek bir çizik Luke Skywalker'ın kendisi, Mark Hamill!
Malik, open the burr hole tray.
Malik, kafasını delmek için tepsi getir.
You can't do burr holes in the ER.
Acil serviste delik açamazsınız.
Okay, I'm ready for the burr hole.
Delik açmaya hazırım.
Prep for a posterior burr hole.
Kafatasını delmeye hazırlanın.
Santa claus, uh, curly, raymond burr.
Noel Baba, Curly, Raymond Burr.
Raymond burr's not jolly.
Raymond Burr şişman değil.
( horses whinny and burr )
( atlar mırıldanır )
For the burr hole, I'll need a Midas Rex with an M-8 bit.
Beyne açılacak delik için Midas Rex lazım. M-8.
He needs a burr hole. Where's your perforating drill?
Hemen kafatasına delik açmalıyız.
Hey, Burr. Listen, I've been thinking about this little war we activating.
Burr, dinle, başlatacağımız bu küçük savaşı düşünüyorum.
Prisoner number 0 1 R289, Burr Redding :
Mahkûm No 01R289, Burr Redding,