Cath перевод на турецкий
485 параллельный перевод
Come in Captain.
Gel Cath.
We'll have to make room for him in St. Cath's.
Ona St Cath's'te yer açmamız gerek.
Who made him a vice president, Cath, you?
Onu kim başkan yardımcısı yaptı Cath, sen mi?
Cath, I'm a cow-hand.
Cath, ben sığır çobanıyım.
But... it's too late, Cath.
Ama... çok geç, Cath.
Now the first thing I want everyone to do is to keep calm.
Cath nerede?
Look, Cath, I...
Dinle, Cath, ben...
Look, Cath, whatever you want.
Dinle, Cath, sen ne istersen.
Cath, listen, last night at the hotel I think I really went over the line, and I'm sorry, I swear.
Cath, dinle, dün gece otelde fazla ileri gittim ve üzgünüm, gerçekten.
I took a taxi round that street looking for Cath but she was gone
Bir taksi tutup oradaki caddeye, Cath'i aramaya gittim. Ama orada değildi.
GO FOR IT, CATH.
Hiç durma, Cath.
Come on, Cath!
Haydi, Cath!
Haleh, hook up a 3.0 ET tube hub to a cath and bag him.
Haleh, 3.0'lık bir ET tüpünü bir katetere bağla.
- Get ready with the cath.
Dikmeye hazır ol.
- ls the Cath lab still up here somewhere?
Kateter laboratuvarı burada mıydı?
- Give me a suction cath.
Emiciyi getir.
Call the cath lab to prep for intra-aortic balloon.
İç damar balonu hazırlamaları için laboratuvarı ara.
Cath lab is prepping for angioplasty.
Laboratuvar anjiyoya hazırlanıyor.
Steinman will take you to the cath lab.
Steinman sizi laboratuvara götürecek.
- Is the Cath lab still up here somewhere?
Kateter laboratuvarı burada mıydı?
Let's get a CBC, Chem-7, cath urine for Rud's a tox screen and a blood alcohol.
CBC, Chem 7, idrar tahlili, toksik test ve kandaki alkol bulunsun.
- I need a new cath-tipped syringe.
- Yeni bir kateter uçlu şırınga.
Needle out, cath in.
İğneyi çıkar, boruyu sok.
- Who wants to hook up the Foley cath?
- Foley kateterini kim takmak ister?
Dale, hook up the Foley cath, and Harper, just jump in as needed.
Dale, Foley kateterini tak, ve Harper, gerektiğinde yardım et.
I have to go to Radiology and the cath lab.
Biraz sürecek. Radyoloji'ye ve laboratuvara gitmem lazım.
Two Port-A-Caths, a circumcision and a nevus removal.
İki Port-A-Cath ameliyatı, sünnet ve bir nevus çıkarma.
We're putting in a Port-A-Cath, a catheter used to deliver chemotherapy.
Port-A-Cath takıyoruz, kemoterapide kullanılan bir kateter.
More circumcisions and Port-A-Caths?
Daha çok sünnet ve Port-A-Cath mı?
- You can cath the guy in Curtain 3.
- Üç numaraya sonda takabilirsiniz.
- She was on her way to the Cath lab.
- Kateter Lab'a gidiyordu.
It's great to be face-to-face with you, Cath.
Seninle yüz yüze görüşmek harika, Cath.
Cath... holy Mary, mother of god.
- Katolik mi? Meryem ana aşkına!
I can't find Cath.
Catherine'i bulamıyorum.
- Cath, I tried to call you.
- Catherine, seni aramaya çalıştım.
Cath, how could you?
Cath, nasıl yaparsın?
CBC, type and cross for four units, and cath a urine. Pulse ox 98.
Kan sayımı, dört ünite kan ve ürine kateter takın.
Did he already have a Foley cath?
Foley kateteri takıldı mı?
I'm going to try to induce it in a cath lab.
Kateterizasyon laboratuvarında indüklemeye çalışacağım.
Do you have to use a cath?
Kateter takmanız şart mı?
Foley cath is in.
Foley kateteri tamam.
Yeah, thank you, I really, really...
Gerçekten. Cath, o benim de çocuğum.
See you, Cath.
Görüşürüz Cath.
Hey, Warrick.
- Merhaba Cath.
Cath, I am in a jam here!
Cath, çok zor bir durumdayım!
Cath, when are we going to talk about what happened between us?
Cath, aramızda olanları ne zaman konuşacağız?
Les is right, Cath.
Les haklı Cath.
How can there be any trouble between sensitive people who understand each other?
Çok doğru Cath.
- You want to cath her urine?
Serum tak, CBC ve Chem-20. - İdrar kateteri ister misin?
Cath, Cath, Cath...
Tamam mı?
Cath...
Cath...