Check him out перевод на турецкий
577 параллельный перевод
I think we should check him out with our contact in Washington.
Bana kalırsa, Washington'daki bağlantımız bu adamı bir araştırsın.
Go check him out!
Git kontrol et onu!
Check him out, hell.
Dibine kadar araştır.
I want to check him out on this.
Buna bakmasını istiyorum.
I'll have Bones check him out.
Bones onu kontrol etsin.
Shall we go check him out?
Onu kontrole gidelim mi?
- Check him out. - Right.
- Öğren bakalım.
- I'll check him out in a few days.
- Bir kaç gün sonra tekrar bakarım.
Check him out.
Hakkında araştırma yap.
Check him out.
Üstünü ara.
Check him out!
Üstünü ara!
I got off to check him out.
Sana bir bakayım dedim.
Let's check him out.
Hadi bir kontrol edelim.
- Want me to check him out?
- Kontrol edeyim mi?
Come check him out.
Gel de bak!
It would mean a lot to me, sir, if you'd check him out.
Onu kontrol etmeniz benim için çok önemli, Efendim.
Check him out and tell him to put his hands down. Yes, sir.
İfadesini al...
- You wanna go check him out?
- Onu yoklamak mı istiyorsun?
I know, let me check him out.
Biliyorum, onu kontrol etmeme izin ver.
Right. Let's check him out.
- Onu kontrol edelim.
Let me check him out of the hospital, Doc.
Bırak da onu hastaneden çıkarayım Doktor. - Kenara çekil.
Sheriff Haller said he'd check him out.
Şerif Haller pederi kontrol edecekti.
Check him out, Face, make sure he's unconscious.
Kontrol et Face, bayıldığından emin ol.
Go and check him out.
Gidip kontrol et.
Check him out.
Şuna bir bakın.
I already had Research check him out.
Çoktan hakkında araştırma yaptım bile.
- You should check him out.
— Onu bir yokla derim.
What I need you to do is check him out
Onu bir kontrol etmelisin
Let me check him out. A light concussion.
Bir kontrol edeyim hafif bir kırık var gibi.
Go check him out.
Onu kontrol et.
Check him out.
Kontrol edin.
Look... if you're worried about your baby... call Yvonne and have the doctor check him out.
Bak... Eğer bebeğin için endişeleniyorsan Yvonne'u ara ve bir doktora kontrole git.
Get in there, Doctor, and check him out.
İçeri geçin ve onu muayene edin doktor.
Check him out, Pat.
Onu takip et Pat.
Check him out.
Ona iyi bak.
Yeah. That way you can see him and check him out.
Evet.Böylece onu görüp muayene edebilirsin.
We called him out to check his passport and to search him.
İzin kâğıdına bakmak için durdurduk. Üstünü aradık.
Last time I seen him since I was 14 years old was the day I got out of the army, and we spent half my bonus check getting lushed up together.
Onu en son gördüğümde, orduyu terk ettiğim gündü. Bana verilen paranın yarısını harcadık.
I'll be back on duty before he leaves to check it out again with him.
O buradan ayrılmadan beraber kontrol etmek için geri geleceğim.
He came out to the club waving a check for $ 7,000 and insisted that I break up my golf game, go in and open the bank and hand over to him $ 7,000.
Yedi bin dolarlık bir çeki sallayarak kulübe geldi. Golf oyunuma ara vermeye zorlayarak bankaya gidip açmamı ve ona yedi bin doları teslim etmemi istedi.
You can hear the killer approach the body and hesitate, probably to check if it was dead, and you can just make out him leaving through the back door.
Sanırım sen... Pekala. Sessiz kalma hakkına sahipsin.
I would always check it out for him... in front of him, so he would be confident that he wasn't... gonna get a bum trip and things.
Böylece boktan şeyler olmayacağından... emin oluyordu.
The fact is that I called this fellow Kennedy and I asked him... to check out something for me.
Gerçek şu ki, şu Kennedy denen adama telefon ettim ve ona benim için bir şeyi kontrol etmesini rica ettim.
I'll check him right out.
Hemen gözden geçiriyorum.
Alan, check out this geezer Flynn, bring him in.
Alan, şu Flynn denilen herife bak.
- Check him out.
- Onu kontrol et.
Keep him there while I check him out.
Ben onu araştırırken, onu orada tut.
I had him check out that cufflink.
Bu kol düğmesine baktırdım.
Check him out.
Onu kontrol edin.
Check him out.
O adam.
You tell him Leo Johnson said to check out James Hurley.
Ona Leo Johnson'ın James Hurley'i öldüreceğini söylersin.
check him 44
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299
out of my sight 38
outside of work 17
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out of my sight 38
outside of work 17
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896