Chem перевод на турецкий
618 параллельный перевод
Halifax Agro-Chem.
Halifax Agro-Kimya.
Tell me. She's being held at Halifax Agro-Chem in Falls Church.
Falls Church'teki Halifax Agro-Kimya'da tutulduğunu düşünüyoruz.
- Perhaps we should take a blood chem...
Belki de biraz kan örneği almalıyız. Lütfen.
I'm Chem Corp. Remember that?
Kimyasal ekibindeyim. Hatırladınız mı?
- Well, does that high school have a chem lab?
- Okulda kimya laboratuarı var mı?
That's one of the advantages of working in a chem lab.
Kimya laboratuarında çalışmanın avantajlarından biri de bu.
Bly Bio Chem was the biggest chemical plant in Mississippi.
Bly Bio Chem Mississippi'deki en büyük kimyevi fabrikaydı.
No one stopped Bly Bio Chem from dumping that toxic waste on my land.
Ancak Bly Bio Chem'i zehirli atıklarını arazime atmaktan kimse vaz geçirmedi.
ln real life, I could be that anonymous nerd... sitting across from you in chem lab... staring at you so hard, and...
Gerçekte, belki de kimya laboratuarında karşınızda... oturup size çok sert bakan... ineklerden biriyim...
I'm sensing a " "but" here somewhere. I didn't come 5,000 miles... to get all sweaty with a guy who could be in my chem class.
- Buralarda biryerde bir "ama" seziyorum - 5000 mili kimya dersimde olabilecek bir adamla sırılsıklam olmak için gelmedim.
The chem lab is 7022.
Kimya laboratuvarı 7022.
If I sent for a stat chem I want it in an hour, not sometime next month.
Acil tahlil istediysem bir saatte isterim, bir ay sonra değil.
Let's get a CBC, Chem-7, blood gas and coag panel.
CBC alalım, Chem 7, kan oksijeni ve pıhtılaşma analizi.
Get a CBC, blood alcohol, Chem-7 and tox screen.
CBC al, kandaki alkol, Chem 7 ve toksik test.
Get a blood gas, chest film, CBC and Chem-7.
Kan gazı, göğüs filmi, tam kan sayımı, rutin biyokimya.
Grandpa's Got a Fever. CBC, Chem-7, chest x-ray, UA and blood cultures.
Kan sayımı, biyokimya, göğüs filmi, idrar testi kan kültürleri.
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB.
Kabızlık öyküsü ve ağrının türü nedeniyle tam kan sayımı biyokimya, idrar, amilaz, böbrek üreter mesane.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Göğüs filmi, EKG, kan sayımı rutin biyokimya, Dig düzeyi, idrar 2 defa kan kültürü, kan gazları tetkiki yapılsın. Bir de 300 cc. Lik serum takın.
Compazine, 10 milligrams I.M. CBC and Chem-7.
Compazine, 10 miligram, adaleden. Kan sayımı, rutin biyokimya.
Compazine, 1 0 milligrams l.M. CBC and Chem-7.
Compazine, 10 miligram, adaleden. Kan sayımı, rutin biyokimya.
I suggest a CBC, Chem-7, coag study and a duplex scan of the leg.
CBC, Chem 7, pıhtı analizi ve bacak röntgeni çekilmesini öneririm.
I want a 1 2-lead, CBC, Chem-7, cardiac enzymes and a coag profile.
12 lid, CBC, Chem 7, kardiyak enzimi ve pıhtı analizi istiyorum.
CBC, UA, Chem-7, amylase?
CBC, UA, Chem 7, amylase?
CBC and Chem-7.
Kan sayımı, biyokimya.
CBC, Chem-7.
CBC, Chem-7.
Get a CBC, Chem-7 and prep for an LP.
CBC, Chem 7 yap ve LP için hazırla.
Get CBC, Chem-7, type and cross two units.
CBC, Chem 7, ve iki ünite kan.
- No. I'll get a CBC, Chem-7, enzymes, coag panel and chest film.
Kan sayımı, rutin biyokimya, enzim, pıhtılaşma testi, röntgen yapalım.
CBC, Chem-7, blood gases, iv started.
Kan sayımı, biyokimya, kan gazı, serum başladı.
I'll need a CBC, Chem-7, coag panel and drop a nasogastric tube.
Kan sayımı, biyokimya, pıhtılaşma testi. Bir de NG tüpü tak.
NG tube, gastric lavage CBC, Chem-7, amylase.
NG tüpü, mide lavajı kan sayımı, biyokimya, amilaz.
Connie, get a CBC and a Chem-7.
Connie, CBC ve Chem 7 alınsın.
-... Chem-7.
-... 4 birim, Chem-7
Let's get a head CT, CBC, Chem-7.
Kafasının CT'sini çekin, CBC, Chem 7.
Call me when the Chem-7 is back.
Chem 7 geldiğinde beni ara.
CBC, Chem-7, coag panel, chest x-ray, LFTs, EKG.
CBC, Chem 7, kan testi, göğüs röntgeni, LFTs, EKG.
- CBC, Chem-24, cardiac enzymes.
CBC, Chem 24, kalp enzimleri.
CBC, Chem-7, blood gases, IV started.
Kan sayımı, biyokimya, kan gazı, serum başladı.
Put her in an iso room, get a CBC, Chem-7 and cultures times three.
Onu tecrit odasına koyun. Kan sayımı, biyokimya ve 3 kez kültür yapılsın.
Let's get a CBC, Chem-7, cath urine for Rud's a tox screen and a blood alcohol.
CBC, Chem 7, idrar tahlili, toksik test ve kandaki alkol bulunsun.
- We should get CBC and Chem-7.
- Kan sayımı ve rutin biyokimya.
Get a CBC, type and cross-match 6 units, Chem-7.
Kan sayımı, 6 ünite uygun kan, rutin biyokimya.
Let's order a CBC, Chem-7, ABG, EKG, chest film.
Kan sayımı, biyokimya, kan gazı, EKG, göğüs filmi.
No need to run Chem-20s on every runny nose, right?
Her akan buruna biyokimya-20 yaptıracak değiliz.
CBC, Chem-19, coag panel, UA and a chest.
CBC, Chem-19, pıhtılaşma analizi, UA ve göğüs röntgeni.
- CBC, Chem-7, coag panel.
- CBC, Chem-7, pıhtılaşma analizi.
Chem lab analysis of the ash from the Holveys'house.
Holveylerin evinde bulunan külün laboratuvar sonuçları.
- Chem weapons.
- Kimyasal silahlar.
Got a really neat layout over here of the chem round as well as the rocket,
Elimizde kimyasallar ve füzeler hakkında çok detaylı bilgiler var,
Anyway, I only got one chem round.
Herneyse, roketlerden birini buldum.
Lytes are in the Chem-7.
Biyokimya testlerinde var.