Child services перевод на турецкий
534 параллельный перевод
Then you know what Child Services will do.
Öyleyse Çocuk Hizmetleri'nin ne yapacağını bilirsiniz.
- You Child Services?
- Çocuk Servisi'nden misiniz?
Don't rat us out to Child Services. "
Bizi Çocuk Hizmetleri'ne ispiyonlama.
Fetch me something linen to throw on before I call Child Services!
Çocuk Bakım Servisi'ni aramadan önce bana düzgün bir şeyler al.
Sandy Balfour, Child Services.
Sandy Balfour, Çocuk Hizmetlerinden.
A woman from Child Services came and took Stewie!
Ooo, Meg, Çocuk Hizmetlerinden bir kadın geldi ve Stewie'yi götürdü!
You told Child Services that we steal lawn mowers and cheat on our taxes and worship some guy named Stan.
Çocuk Hizmetlerine çim biçme makinalarını çaldığımızı vergi dolandırıcılığı yaptığımızı ve Stan denen bir adama taptığımızı söylemişsiniz.
Child Services. I'm working towards my doctorate.
Çocuk servisleri, ve doktoram üzerinde çalışmalar.
I should run this by Child Services.
Çocuk servisiyle görüşmeliyim.
Child Services didn't contact you?
Çocuk Hizmetleri'nden aramadılar mı?
Evelyn is with Child Services.
Evelyn Çocuk Servisi ile.
Child Services will be remanding Jody to a
Çocuk Servisi Jody'i bakımevine götürecek.
Child Services has sent a doctor out.
Çocuk servisi doktoru gönderdi.
Uh... no, the chief's little girl is with Child Services.
Şef'in kızı çocuk servisinde.
Well, you won't have to worry about that once Child Services puts you into a foster family.
Sosyal Hizmetler seni manevi aileye verince bunu düşünmen gerekmeyecek.
We've called Child Services, but they're understaffed... and can't come until tomorrow at the earliest.
Çocuk Servisi'nde ki eleman eksikliğinden dolayı, en erken yarına kadar gelemezlermiş.
Mr. Kent, Child Services.
Bayan Kent, Çocuk Servisi.
Child Services came and took Ryan away about 15 minutes ago.
Çocuk Servisi 15 dakika önce gelip Ryan'ı aldı.
Child Services sees 30 of these kids a week.
Çocuk Servisi bu çocuklardan haftada 30 tane görüyor.
I'm Dan Kubitz, Child Services.
Adım Dan Kubitz, çocuk hizmetlerinden.
- The guy from Child Services is here.
- Charlie, çocuk hizmetleri görevlisi geldi.
Thanks to your tip, somebody from child services came to see us.
Gizli ihbarınız sayesinde çocuk hizmetlerinden biri bizi görmeye geldi.
Mr. Kubitz is here from Child Services!
Çocuk Hizmetleri'nden Bay Kubitz geldi.
Let me guess. You couldn't get child services to come back... so you're doing the inspection.
Teftiş yapacak çocuk hizmetleri görevlisi bulamadınız ve kendiniz teftişe çıktınız.
We're going to write you up on murder, and then I'm going to call Child Services.
- Sizi cinayetle suçlayacağım. Sonra da Çocuk Esirgeme Kurumu'nu arayacağım. Ara.
Till Child Services opens on Monday.
Çocuk hizmetleri pazartesi açılıyor.
Kirsten and I went to Child Services this morning and we told them that we want you to stay with us.
Kirsten ve ben bu sabah Çocuk hizmetlerine gittik ve onlara şunu dedik. Bizimle kalmanı istediğimizi söyledik
You're still on probation, and Child Services will be up our ass all the time.
Hala şartlı tahliyedesin ve Çocuk hizmetleri de sürekli peşimizde olacaktır
In the morning I'll take him to Child Services.
Sabah onu çocuk servisine götüreceğim.
So I could end up in Child Services and foster care?
Neden? Yetiştirme yurdunda çürüyeyim diye mi?
My contact at Child Services got you in with only two other kids, which is good.
Çocuk Hizmetleri'ndeki arkadaşım, sana iki çocuğun kaldığı bir oda buldu.
- Yeah, Mr. Moran, if this continues to go downhill, I'm required by law to notify Child Protective Services.
Bay Moran bu iş böyle kötüye giderse Çocuk Esirgeme Kurumu'nu bilgilendirmekle mükellefim.
Funeral services for David, the only child of John and Betty Simpson, will be held this Saturday at the Green Meadows Cemetery.
- John ve Betty Simpson'un tek çocuğu olan David'in cenazesi cumartesi günü Green Meadows mezarlığına defnedilecek.
Tell you one thing... we should have done the right thing in the first place and taken this child to Social Services.
Bir şey şöyleyim mi ilk başta doğru olanı yapmalıydık ve çocuğu sosyal hizmetlere vermeliydik.
I'll call Child and Family Services, just in case.
- Çocuk ve Aile Hizmetleri'ni de arayayım.
When her foster Father got a job in Gaithersburg. Adoption services were called to investigate allegations of child abuse...
Üvey babası Gaıthersburg'da iş bulunca 1995'te Maryland evlatlık servisinden nakledilmiş.
I'm from Social Services, Child Welfare.
Adım, Janine Waller. Sosyal Hizmetler'den geliyorum.
I've cursed in front of them twice, Miss Patty tried to hit on my dad... and I'm sure Mom's gonna call Child Protective Services.
Önlerinde iki kez küfrettim, Bayan Patty babama asılmaya çalıştı annemin Çocuk Koruma Hizmetleri'ni arayacağından eminim.
Child Protective Services.
Çocuk Koruma Hizmetleri.
But the Department of Child and Family Services... contacted us.
Ancak Çocuk ve Aile Kurumu bizi aradı.
Department of Child and Family Services.
Çocuk ve Aile Kurumu'ndan.
The Department of Child and Family Services and I... fully support their request.
Aile Ve Çocuk Kurumu ve ben bunu bütün gücümüzle destekliyoruz.
Working for Children's Legal Services as a child advocate.
Çocuk avukatlığı vasfı ile "Çocuk Hukuk Hizmetleri" nde çalışacaksınız.
Social Services considers them to be an appropriate placement for the child.
Sosyal Hizmetler, çocuk için en uygun yerin, onların yanı olduğunu düşünmekte.
I don't want to put a sick child with Children's Services.
Hasta bir çocuğu Sosyal Hizmetlere vermek istemem.
Tell that to Child Protective Services.
Bunu Çocuk Koruma Servisi'ne söyleyin.
I don't know what Children's Services told you... but Tasha is a child with very serious emotional problems.
Çocuk Servisi'nin size ne söylediğini bilmiyorum ama Tasha'nın çok ciddi ruhsal sorunları var.
Get me a copy of "Child Day Care Services Regulations".
Bana çocuk yuvaları yönetmeliğinin bir kopyasını bul hemen.
What about Child Services or my dad?
Çocuk hizmetleri, babam ne olacak?
Cyrus was at the Talon when Child Protective Services took him.
Cyrus Talon'daydı ve Çocuk Koruma Servisi gelip onu götürdü.
The Child Protective Services and the sheriff are searching for him everywhere.
Çocuk Koruma Servisi ve şerif her yerde onu arıyor.
services 23
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
child abuse 20
child support 17
children laughing 26
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
child abuse 20
child support 17
children laughing 26