City hall перевод на турецкий
1,286 параллельный перевод
This is Kent Brockman at City Hall... where the intellectual junta known as the "Bright Pack"... has been running this town for the better part of three days.
Belediye binasından Kent Brockman "Aydın Takımı" olarak bilinen entelektüel cuntanın üç gündür bu kasabayı yönettiği yerden sesleniyorum.
40 years ago I drove down to the city hall, down to the hall of records...
40 yıl önce şehir konağına gittim arşiv odasına... arşiv kayıtları, ya da ne deniyorsa işte.
In another startling announcement from City Hall...
Belediye başkanlığından yine şaşırtıcı bir duyuru...
He's doing well at city hall.
Belediyede olmak ona iyi gelir.
Didn't I say it goes to City Hall?
Bunun Belediye'ye gitmesini söylemedim mi?
Maurice Utrillo's we saw in a very small museum in the former City Hall of Sannois.
Sannois'in eski belediye sarayında küçük bir müzede Maurice Utrillo'yu gördük.
Sounds like something's happening in city hall.
Görünüşe göre belediye dairesinde bir şeyler oluyor.
City hall?
Belediye dairesi mi?
When you fight city hall...
Belediyede mücadele başladığı zaman...
She's trying to get a clerk from city hall to come issue a marriage license.
Evlilik izni almak için belediyeden birini bulmaya çalışıyor.
- I tried. But city hall's closing.
Denedim ama belediye binası kapanıyor.
Fire! City Hall is burning!
Belediye Binası yanıyor!
Oh, my God. "Corruption in City Hall." This is amazing.
Oh, aman Tanrım. "Belediye Başkanlığında Yolsuzluk" Bu harika.
We done it at city hall.
Belediye Binası'nda evlendik.
I told city hall we need more sleep!
Şehir meclisine daha fazla uyumamız gerektiğini söylemiştim.
He even designed the new wing at City Hall.
Belediyenin yeni ilave binasını bile projelendirmiş.
This is Jamie Rosen for Channel Six News reporting live from the Masquerade Ball at City Hall.
Ben Kanal Altı haberden Jamie Rosen Belediye Binasındaki Maskeli Balodan canlı olarak bildiriyorum.
She's gonna blow City Hall.
Belediye binasını havaya uçuracak.
Go around the City Hall, make sure backup's in place.
Belediye binasının oralarda ol, desteğin mevki aldığından emin ol.
I'm talking about your wedding planner leaving me here all alone... to go to city hall and get married. Married?
Düğün organizatörünün, City Hall'e gidip evlenmek için beni burada yalnız bırakmasından bahsediyorum.
- Hey, hey, city hall.
- Evleniyor! - Hey!
Married, you know, like what you're supposed to be doing.
City Hall! - Senin yapman gerektiği gibi!
You can't fight city hall, death and taxes.
Belediye Binasıyla, ölüm ve vergilerle savaşamazsın.
Humped the mayor's wife and burned down city hall?
Başkanın karısını düzüp belediyeyi ateşe mi verdin?
Take it straight to City Hall.
Onu doğru Belediye Sarayına götür.
Just that they can turn into riots... especially when the Mayor bans demonstrations outside City Hall... and the cops shoot people a lot more.
Bu durum sadece ayaklanmaya sebep olurdu... özellikle de Belediye Başkanı şehir merkezinde gösteri yapmayı yasaklamışken ve polisler birçok kişiyi vurmuşken.
We go now to city hall.
Şimdi belediye binasına gidiyoruz.
You can't fight city hall, a.k.a. Blockoland.
Belediyeyle yani eski adıyla BlokoLego diyarıyla yarışamazsın.
But we'll go to city hall tomorrow We'll do it all over again
Hepsini yeni baştan yaparız. - Yapabilir miyim bilmiyorum.
W-we kinda took it as a sign and decided to go to City Hall, that week.
Bunun bir işaret olduğunu düşündük ve belediye binasına gittik.
- This was City Hall today.
- Bugün Belediye Sarayı'nda olanlar.
Oh... see... I was really hoping that he didn't drop the papers off at city hall.
Kağıtları mahkemeye vermemiş olmasını umuyorum.
Larry, do we know anybody at City Hall who might be able to take care of this? .
Larry, Şehir MeClisi " nde bu halledeCek biri tanıyor muyuz?
His city hall source just tipped him off.
Belediyedeki kaynağı şimdi haber vermiş.
For instance, I'm very much involved... in charity work... and there's actually a tree planted... near city hall with my name on it... right here in Phoenix...
MeselA hayır-işleriyle çok... fazla ilgileniyorum... ve aslında şehir merkezinin... hemen yanında üstünde ismim olan bir ağaç var... buradA Phoenix'te
Spin it so that I take the weight for something... that has nothing to do with me, and everything to do... with the pressure that my Commanders were getting from City Hall.
İzin ver de benimle hiçbir alakası olmadığı halde... yükü üzerime alayım ve komutanlarımın belediye konseyinden gördüğü baskının üzerine gideyim.
Going public and putting the responsibility for this back at City Hall... is the only move I have left, right?
Halka açıklama yapmaktan ve tüm sorumluluğu belediye konseyine atmaktan başka şansım kalmadı, değil mi?
I told you when I signed on, city hall is just the beginning.
İmzayı attığımda söylemiştim. Belediye Binası sadece başlangıç.
Community leaders from East Los Angeles staged a protest today at City Hall... blaming a lack of police involvement and concern in the Night Stalker case.
Doğu Los Angelesll topluluk llderlerl pollsl Gece İzsürücü davasında... adım atmamakla suçlayan blr protesto gösterlsl yaptılar.
On your left is Munich's first city hall, erected in 15...
Solunuzda Münich'in ilk şehir salonu, 1500 lerden beri dimdik...
Let's just go down to City Hall.
Haydi belediyeye gidelim.
City Hall?
Belediye mi?
If you had, the department would be caught between Valchek and city hall.
Eğer yapsaydın, Departman Valchekle problem yaşayacaktı.
The assistant monk at BoHyunSa... saw his face in a wanted poster at the city hall
Keşişin çırağı, Baek'in yüzünü aranılanlar ilanında görmüş.
Mother slept through a classical concert at the City Hall of Schafeberg.
Annemin uykusu Schöneberg salonunda yapılan konserde de devam etti.
Public sanitation does not run very high on the City Hall agenda.
Umumi tuvaletler belediyenin öncelikleri arasında üst sıralarda değil.
- City Hall. - Hi.
Santral.
But we have a city hall
şehir merkezi tabelası var ama.
the Mafia Hall in Mafia City.
- Evet, Mafya Şehri'ndeki Mafya Binası.
And the city is the birthplace of numerous sports figures including 1960 Olympic gold medallist Bob Booza and Baseball Hall-of-Famer Bob Gibson. I would know it's perfectly clear,
Bu şehir aynı zamanda, 1960 Olimpiyat altın madalyalı Bob Booza... ve Baseball efsanesi Bob Gibson dahil olmak üzere çok sayıda... sporcu şahsiyetinin doğum yeri dir.
- He's a dancer. Radio City Music Hall.
- Radio City Salonunda dansçı.