Clément перевод на турецкий
354 параллельный перевод
Jean-Marc Clément was a farmer, but not a very good one.
Jean-Marc Clément çiftçiydi, ama iyi bir çiftçi değildi.
The third Jean-Marc Clément just happened to own a cannon factory.
Üçüncü Jean-Marc Clément, bir askeri top fabrikası sahibi oldu.
He left millions and was the first Clément to die vertically.
Arkasında bol milyonlu servet bıraktı ve dikey pozisyonda ölen ilk Clément oldu.
The fourth Clément carried on the basic traditions of the family, which is to say, a prudent marriage plus a lively interest in balloons.
Dördüncü Clément, sülalesinin temel geleneklerini sürdürdü. Kısacası, mantıklı bir evlilik ve ek olarak "balon" lara canlı bir ilgi.
The fifth Clément was a man who went first-class.
Beşinci Clément'in yolu birinci mevkiden geçti.
The sixth Clément was pure patriot.
Altıncı Clément saf bir yurtseverdi.
This is the New York office of the worldwide Clément Enterprises.
Burası, dünya çapındaki Clément Girişimcilik'in New York bürosu.
The current Jean-Marc Clément seems to embody all the traits of his forebears.
Bugünün Jean-Marc Clément'i atalarının tüm özelliklerini bünyesinde barındırıyor gibi.
What emergency concerns Mr Clément?
Acil olan şey neymiş, Bay Clément'le ilgili?
I read no item in today's newspaper concerning Mr Clément.
Bugünkü gazetelerde Bay Clément'le ilgili bir yazı okumadım.
How could anything theatrical concern Mr Clément?
Tiyatroyla Bay Clément'in ne ilgisi olabilir?
"Some of the public figures up for laughs are Maria Callas, Elvis Presley, Van Cliburn and Jean-Marc Clément, amongst others."
"Halkın tanıdığı, aralarında Maria Callas, Elvis Presley, Van Cliburn ve..." "... Jean-Marc Clément'in de bulunduğu kimi ünlüler eğlence konusu. "
You'll please return to Mr Clément's office.
Lütfen, Bay Clément'in bürosuna döner misiniz?
Maria Callases, Jean-Marc Cléments, step up.
Maria Callas'lar, Jean-Marc Clément'ler, sahneye.
Jean-Marc Cléments, Elvis Presleys, Van Cliburns...
Clément'ler, Presley'ler, Cliburn'ler...
You're trying out for Clément, aren't you?
Clément'i canlandıracaksın, değil mi?
Cléments, please?
Clément'ler lütfen.
I am Jean-Marc Clément.
Ben, Jean-Marc Clément.
I saw Clément in a newsreel.
Clément'i haberlerde izledim.
- Clément.
- Clément'i.
I could give you a tip on how to play Clément, if you're interested.
İlgini çekerse, Clément'i oynaman konusunda tüyo verebilirim sana.
But I've always felt that Clément is a really sensitive man.
Ama bana her zaman, Clément duyarlı bir adam gibi gelmiştir.
I never heard anybody call Jean-Marc Clément crude.
Hiçbir kimsenin, Jean-Marc Clément için kaba biri dediğini duymadım.
But when Jean-Marc Clément comes up to a girl, as soon as he tells her his name, he expects her to drop dead with the honour.
Ama, Jean-Marc Clément bir kıza yaklaşsa adını kıza söyler söylemez, kızın şerefinden gebermesini bekler.
Clément is nothing but a rich louse.
Clément, aşağılık zenginin teki, o kadar.
People in show business know the popular jokes, Mr Clément.
Şov dünyasının insanları güncel fıkraları bilir, Bay Clément.
Perhaps she'd be willing to skip a class if I told her you were Jean-Marc Clément, sir.
Sizin Jean-Marc Clément olduğunuzu kıza söylesem, kız dersi asabilir, efendim.
She doesn't think very highly of Jean-Marc Clément.
Jean-Marc Clément hakkında pek iyi düşünmüyor.
- When you're not imitating Clément.
- Clément'i taklit etmediğin zamanlar.
Principal stockholder, Investors National, which is controlled by Clément Enterprises.
Clément Girişimcilik tarafından kontrol edilen Investors National, baş hissedar.
When totally disgusted with the human race, I become a social drinker.
İnsan ırkından tümüyle iğrendiğimden beri, ayyaş olup çıktım. Bay Clément...
Mr Clément... You don't hold your liquor very well.
Şişede durduğu gibi durmuyor sende.
How do you sleep nights when you close a show, put 40 people out of work and bankrupt a man, all because he had the colossal gall to poke a little fun at the great Jean-Marc Clément?
Sırf, yüce Jean-Marc Clément'le birazcık eğlendi diye şovunu kapatıp, devasa kinine kurban ettiğin o adamı iflas ettirdikten ve 40 kişiyi sokağa attıktan sonra geceleri nasıl uyuyabiliyorsun?
~ Marc Clément Ooh, ooh, ooh ~
# Marc Clement.
~ Marc Clément Ooh, doo-doo-doo ~
# Marc Clément...
Jean-Marc Clément a rooster.
Jean-Marc Clément bir horoz ha!
Clément Enterprises has a large block of shares in NBC.
Clément Girişimcilik, NBC'nin büyük ortağıdır.
- Jean-Marc Clément.
- Jean-Marc Clément.
Mr Clément, I have it. I have a great idea.
Harika bir fikrim var.
Come on, Mr Clément.
Yapmayın şimdi, Bay Clément.
Clement Miniver, don't you dare smile.
Clement Miniver, sakın gülmeye kalkma.
Looks very nice, Clement.
Gayet güzel, Clement.
Thank you, Clement.
Teşekkürler, Clement.
Clement, I'm going to stay with Miss Jessica... in case the nurse lady takes to roaming again.
Clement, ben Bayan Jessica ile kalacağım. Hemşire tekrar gezintiye çıkabilir.
Clement, you've forgotten the decanter.
Clement, viskiyi unutmuşsun.
Miss Connell... I think it will be better if I had Clement bring the rest of your dinner to your room.
Bayan Connell, Clement yemeği odanıza getirse daha iyi olacak sanırım.
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ.
Aziz merhametli saf Meryem... Efendimiz yüce İsa'nın değerli kulları olma yüceliğine sahip olmamız için bizi kutsa.
No, I think I'll be all right, Miss Clement.
Her şey yolunda, Bayan Clement.
Miss Clement.
- Bayan Clement.
Thank you, Miss Clement.
- Teşekkürler Bayan Clement.
Pardon me.
Bay Clément, buldum.