Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ C ] / Crusher

Crusher перевод на турецкий

673 параллельный перевод
Every time the mob puts the crusher on a good man tries to stop him from doing his duty as a citizen, it's a crucifixion.
Mafyanın iyi bir insana karşı zor kullanması onu vatandaşlık görevini yapmaktan alıkoyması, bir çarmıha germe eylemidir.
For this purpose, a furnace was added with a capacity of 30 tons a day... using two blowers, one crusher, and a steam engine of 40 horsepower.
Bu amaçla, çift havalandırmalı, ezicisi ve 40 beygirlik bir buhar motoru olan... günlük 30 ton kapasiteli bir ocak eklenmiştir.
That's my old cowboy crusher. Injun grip.
Bu benim eski kovboy aletim.
WITH DOUG AND CHARLES PAISLEY, THE BABY CRUSHER AND A COUPLE OF FILM PRODUCERS AND A MAN THEY CALLED KIERKEGAARD
Yanında Doug, bebek ezen Charles Paisley birkaç film yapımcısı ve Kierkegaard diye hitap ettikleri oturmuş tazıların kafasını ısırıp koparan bir adam vardı.
Paul, you see a blue T-shirt around with my crusher?
Paul, ezicimin yanında mavi t-shirt vardı, gördün mü?
- Keep Crusher off my coffee table.
- Kavgacıları kahve masamdan uzak tut.
- Crusher, no!
- Cilacı, yapma!
Gerry Lopez thunders down another Pipeline bone-crusher.
Gerry Lopez bir kemik ezen Pipeline dalgasını daha fırtına gibi geçiyor.
Ladies and gentlemen, the next contest is between Frank Goliath, the Macedonian baby-crusher and Boris Mineburg.
Bayanlar ve baylar, sıradaki mücadele Makedonyalı bebek ezici, Frank Goliath ile Boris Mineburg arasındadır.
The atomic skull crusher.
Atomik kafa tası ezicisi!
We've got the thumbscrews, the foot-crusher, the nose-hooks, those long rods you r-ram...
Kelebek cıvatalarımız, ayak ezicimiz, burun kancalarımız, bir de uzun kollu mahmuz...
It's occurred to me that insofar as the car is essentially evidence in the shooting, those hoodlums may have disposed of it in that crusher at the wrecking yard.
Bence o araba son derece esaslı bir delil teşkil ediyor, şu caniler onu sıkıştırıcıyla ezip yok etmiş olabilirler.
Celso Moreno died in that crusher.
Celso Moreno şu sıkıştırıcı da öldürüldü.
The old man stood quivering with fury... stammering as he tried to come up with a real crusher.
İhtiyar adam sinirden titriyordu. Okkalı bir laf söylemek için çabalıyorsa da, ağzı kekeliyordu.
Bone crusher!
Kemik ezici!
So you finally went and made and honest woman of her, huh, Bone-crusher?
Sonunda gittin ve onu dürüst bir kadın yaptın ha, seni kemikkıran?
Yeah, you gotta call me "Mrs. Bone-crusher" these days.
Evet, artık bana "Bayan Kemikkıran" diyeceksiniz.
Dr Crusher, some of this may interest you.
Dr Crusher, bunların bir kısmı sizi de ilgilendirebilir.
Lutan, we can provide you with records of her death, and how Dr Crusher brought her back.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
- Dr Crusher, this is the Captain.
- Dr Crusher, ben Kaptan.
- Dr Crusher here.
- Ben Dr Crusher.
Staff's waiting, if Dr Crusher approves.
Personel bekliyor, Dr Crusher da onaylarsa eğer.
I can handle it from here, Mr. Crusher.
Buradan sonrasını halledebilirim Bay Crusher.
Dr Crusher and I will approach the Captain regarding his recent behavior.
Dr Crusher ve ben Kaptan'la... son davranışlarıyla ilgili olarak konuşmaya gittik.
Dr Crusher has asked me to steer you past sickbay.
Dr Crusher size revire kadar eşlik etmemi söyledi.
Wesley Crusher, report to the bridge, on the double.
Wesley Crusher, Köprü'ye. Çok acil.
Commander, a duty schedule for Mr. Crusher, heavy on study.
Komutan, Bay Crusher için bir görev çizelgesi, derslere ağırlık verilmiş olsun.
- Sir, shall I send for Dr Crusher?
- Efendim, Dr Crusher'ı çağırayım mı?
Our away team, including Wesley Crusher, has beamed down to make arrangements concerning some well-earned recreation.
Dış görev ekibimiz, buna Wesley Crusher'da dahil, aşağıya bizim de çok hak ettiğimiz... bir istirahat ile ilgili ayarlamaları yapmaya indiler.
The boy, Wesley Crusher, where is he, please?
Çocuk, Wesley Crusher...
- CMO Crusher, sir.
- Tıbbi İşler Şefi Crusher efendim.
You promise that Wesley Crusher is safe until sundown?
Wesley Crusher'ın gün batımına kadar güvende olacağına söz veriyorsunuz?
Not permitting the Crusher boy..... to be executed.
Genç Crusher'ın idamına... izin vermeyişimi.
Dr. Crusher, some of this may interest you.
Dr Crusher, bunların bir kısmı sizi de ilgilendirebilir.
Lutan, we can provide you with records of her death, and how Dr. Crusher brought her back.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Take the helm, Mr. Crusher.
Dümeni alın Bay Crusher.
Dr Crusher, report to the bridge.
Dr Crusher, Köprü'ye.
We got him to sickbay so Dr Crusher could examine him.
Sonra da onu, Dr Crusher'ın muayene etmesi için revire getirdik.
Picard to Dr Crusher.
Picard'dan Dr Crusher'a.
- This is Crusher.
- Ben Crusher. Devam edin.
Picard to Crusher.
Picard'dan Crusher'a.
Crusher here.
Ben Crusher.
Effective immediately, I have handed over control to Acting Captain Wesley Crusher.
Şu andan geçerli olmak kaydıyla... bu geminin komutasını geçici Kaptan Wesley Crusher'a devrediyorum.
Our Engineering section has been commandeered by young Wesley Crusher.
Mühendislik bölümümüz... genç Wesley Crusher tarafından komuta edilmekte.
Dr Crusher?
Dr Crusher?
Young Wesley Crusher, admittedly a victim of the Tsiolkovsky infection, is now in control of my starship.
Tsiolkovsky enfeksiyonunun kurbanı olan, Genç Wesley Crusher, şu anda gemimin kontrolüne sahip.
Wesley Crusher, come in.
Wesley Crusher, cevap ver.
Wesley Crusher, this is Riker.
Wesley Crusher, ben Riker.
The vehicle has suffered severe damage.
- Bunu genç Bay Crusher başlattı.
Dr Crusher!
Dr Crusher!
After they died?
Asteğmen Crusher bu hafta bizimle eğitimde olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]