Deputy commissioner перевод на турецкий
156 параллельный перевод
Sergeant, this is Deputy Commissioner Halperin.
Çavuş, bu Komiser Yardımcısı Halperin.
This is my new partner, Deputy Commissioner Mercuri.
Bu da benim yeni ortağım, Komiser yardımcısı Mercuri.
Coffy, this is Ruben Ramos, our deputy commissioner.
Coffy, bu Müdür Yardımcısı Ruben Ramos.
The best detective is my own deputy commissioner, Claude Lebel.
En iyi dedektifimiz... benim yardımcım Claude Lebel.
For some reason, the deputy commissioner... thinks that he might try to kill me.
Bazı nedenlerden Ötürü.. komiser beni Öldürmeye çalışacağını düşünüyor.
The deputy commissioner to see you. The commissioner?
- Müdür Yardımcısı seni görmek istiyor.
If you can get her boyfriend off my back I'll promote you to deputy commissioner.
Erkek arkadaşını benden uzak tutarsan rütbeni yükseltmelerini söylerim.
But first I would like you to meet Deputy Commissioner Edward Doyle of the N.Y.p.D.
Bu gece dava üzerinde çalışan dedektiflerle tanışacaksınız.
Deputy commissioner Doyle wants to speak to His Honor the mayor.
Müdür Doyle, belediye başkanı ile konuşmak istiyor.
Deputy Commissioner Doyle wishes to speak to Matt Cordell.
Müdür Doyle, Matt Cordell ile konuşmak istiyor.
Yeah! This is Deputy Commissioner Doyle.
Dikkat, Emniyet Müdürü Doyle konuşuyor.
Assistant Deputy Commissioner.
Yardımcı İkinci Müdür.
That's Deputy Commissioner Palmer Strickland, the prick who busted me out.
O komiser yardımcısı Palmer Strickland... beni polislikten atan gerici düzenbaz.
Who is the deputy commissioner you report to?
Hangi komsere rapor veriyorsun?
The Deputy Commissioner decided she should join our team.
Komiser Yardımcısı Dostumuz, onun ekibimize katılmasının iyi bir fikir olacağını düşündü.
I just got off the phone with the Deputy Commissioner for public information.
Kamu Bilgilendirmeden kurul üyesi yardımcısıyla görüştüm.
- You just missed the deputy commissioner.
- Milletvekilini kaçırdın.
Call from Deputy Commissioner for you.
Başkan Vekili sizi arıyor.
Our Deputy Commissioner Talk to him
Onun üst düzeyide, burada komiser yardımcımız.
Goes lieutenant to deputy commissioner in two years.
Teğmenken iki yılda emniyet müdür yardımcısı oldu.
She lived through me for a lot of years... telling herself I was tracked for Deputy Commissioner at worst... and past the police department, who knows?
Amir yardımcısı olacağımı söyleyerek en kötü polis departmanın da yıllarca yaşadı benimle.
That idiot works for us, he'd be a deputy commissioner by now.
Bu salak bizde çalışsaydı, şimdiye Emniyet Amiri olmuştu.
Dashrath Singh, Deputy Commissioner of Police
Dashrath Singh, Emniyetten sorumlu şube müdürüyüm.
I was supposed to be the Deputy Commissioner by now.
Bu sıralarda şube müdür yardımcısı olmayı umuyordum.
Deputy Commissioner.
Komisyon yetkilisi
Oh, uh, I called the deputy commissioner too.
Oh, Görevli komisyon üyesini de aradım.
I'm the Deputy Commissioner.
- Ben vekil memurum.
I, Logan echolls, do solemnly swear to faithfully execute the office of honorary deputy commissioner of Balboa County, California.
Ben, Logan echolls,... Kaliforniya'ya bağIı Balboa Valisi'nin fahri vekili görevini sadakatle yerine getireceğime yemin ederim.
The new deputy commissioner needs it.
Vali'nin yeni fahri vekili kullanacakmış.
Either that or the day-to-day running of the department falls to the Deputy Commissioner for Operations.
Ya istifa edersin yada Rawls'ın günden güne... komuta ele geçirmesini, izlemek zorunda kalırsın.
Congratulations, Deputy Commissioner.
Tebrikler, İdari Amir.
Sinclair might just have to make you his deputy commissioner.
Sinclair, yardımcılık görevi için seni gözüne kestirebilir.
Deputy Commissioner Tennant's office.
Polis şefi Tennant'ın ofisi.
- He's Deputy Commissioner Cassarà.
- Biagio Schirn. Oturun.
I trust you, Your Honor, and Deputy Commissioner De Gennaro, but no one else.
Sana güveniyorum, Hakim Falcone, ve De Gennaro. Ama artık değil.
Hi, my name is Deputy Commissioner Spiro Giavannis and we're here this holiday season to honor one of our new leaders...
Merhabalar, adım Polis Müdürü Spiro Giavannis ve bu tatil sezonu yeni başkanlarımızdan birini onurlandırmak için buradayız...
Dubois, Assistant Deputy Chairman, Commissioner of Tourism.
Ben Başkanvekili Asistanı ve Turizm Komisyon Üyesi Dubois.
In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun.
Peşaver'de komiser yardımcısı aklını kaçırıp makineli tüfekle ateş açmış.
Dr FRANZ GRASSLER, deputy to Auerswald, the Nazi Commissioner of the Warsaw ghetto
DOKTOR FRANZ GRASSLER AUERSWALD'IN VEKİLİ VARŞOVA GETTOSU NAZİ SORUMLUSU
Deputy Assistant Commissioner Ives, you have stated that we must now expect terrorists to use crude CBRN weapons that could cause mass devastation to this city.
Komiser Yardımcısı Ives teröristlerin bu şehirde, büyük yıkıma neden olabilecek CBRN silahlarını kullanmalarını beklememiz gerektiğini söylemişsiniz.
Deputy Assistant Commissioner, as Head of the Anti-Terrorist Branch, do you feel adequate measures are in place to protect the public?
Sayın Komiser Yardımcısı, Anti-Terörizm Bölümü'nün başı olarak halkı korumak için alınan önlemlerin yeterli olduğunu hissediyor musunuz?
.. live to Scotland Yard, where we're expecting a statement from the Deputy Assistant Commissioner John Ives...
Scotland Yard'dan canlı yayın. Phillips, benimle gel ve sen de.
The deputy assistant commissioner, head of the Anti-Terrorist Branch, Greater London Police, made this statement earlier.
Terörizmle Mücadele Bölümü Başkanı ve Londra Polisi, şu açıklamayı yaptı ;
Change of target comes to us from the Commissioner and the Deputy Ops.
Hedef değişikliği emri bize kurul üyesi ve vekilden geldi.
The police commissioner and acting deputy mayor have declared a state of martial law...
Emniyet müdürü ve belediye başkan yardımcısı....... sıkıyönetim uygulanacağını- -
Deputy chiefs in New York or L.A. make more than their police commissioner.
New York ve Los Angeles'taki müdür yardımcıları, burdaki emniyet müdüründen daha fazla kazanıyor.
That's honorary deputy county commissioner Echolls to you.
Sizin için Vali'nin fahri vekili olan Echolls'ım.
I've heard a rumour that Deputy Assistant Commissioner Cole might be retiring soon?
Yardımcı şef Cole'un yakında emekli olacağını duydum?
Requirements in a senior officer even more so than a Deputy Assistant Commissioner of police don't you I think.
Uzman komiser olmak için gerekenler yardımcı şef olmaktan zor, değil mi?
Bring me a favourable result to this inquiry and I have a strong feeling this department is going to see its first Asian Deputy Assistant Commissioner.
Bana bu olayla ilgili güçlü bir delil bulursan departmanımızda ilk Uzakdoğu'lu komiseri göreceğimizi hissediyorum.
I was hoping we might discuss the Deputy Assistant Commissioner post.
Yardımcı şef konusunu konuşmak istiyordum.