Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Destroy me

Destroy me перевод на турецкий

1,272 параллельный перевод
You will destroy me you will destroy me I could have foreseen from the first day
Beni yok edeceksin Beni yok edeceksin Bunu önceden söyleyebiirdim Daha ilk günden Daha ilk geceden Beni yok edeceksin
From the first night you will destroy me You will destroy me you will destroy me
Beni yok edeceksin Beni yok edeceksin
You will destroy me you will destroy me I could have foreseen from the first day
Beni yok edeceksin Beni yok edeceksin Bunu önceden söyleyebilirdim Daha ilk günden Daha ilk geceden Beni yok edeceksin
From the first night You will destroy me you will destroy me
Beni yok edeceksin Beni yok edeceksin
You will destroy me
Beni yok edeceksin Beni yok edeceksin
You will destroy me You will destroy me
Beni yok edeceksin
You cannot destroy me.
Beni yok edemezsin.
If I had to guess, I'd start with the person who said that they were out to destroy me.
Eğer tahmin etmem gerekirse, beni yok etmek istediğini Söyleyen kişiyle başlayabilirim.
The Pah-wraiths sent you to destroy me.
Pah-wraith'ler seni beni yok etmek için gönderdi.
You'll have to destroy me to obtain them.
Bunu kabullenmeyeceğim.
I can't! They'll destroy me!
Beni mahvedecekler!
You tried to destroy me.
Beni yok etmeye çalıştınız.
I couldn't let you destroy me.
Beni yok etmenize izin veremezdim.
Destroy me. "
Bizi yok edin. "
- Markus wants to destroy me.
- Markus beni yok etmek istiyor.
She killed herself in our house to destroy me.
Sırf beni mahvetmek için kendini burada öldürmüştü.
In his crazed attempt to destroy me...
Zurg'ün delice beni yok etme arzusu...
Yes sir, the same man who promised... to destroy me has welcomed me with open arms.
Evet efendim. Beni yoketmek isteyen aynı adam... Beni kolları açık karşıladı.
You think to destroy me?
Çok budalasınız. Beni yok edeceğinizi mi sandınız?
They will destroy me.
Beni yok ederler.
What have I done that you feel the need to destroy me?
Beni mahvetmek istemen için sana ne yaptım?
You must... destroy me.
Beni... yok etmek zorundasın.
I know you have come to destroy me.
Beni yok etmek için geldiğini biliyorum.
That is what would destroy me.
Beni yok edecek olan da bu.
Don't destroy me.
Beni parçalama.
Then let Him destroy me now.
O zaman beni şimdi yok etmesini söyle.
Then let Him destroy me now.
O zaman bırak beni yok etsin.
I would like, soeurette, but you must begin again yourself... and to help me to destroy me.
İsterdim, kardeş, ama önce kendine gelmeli ve kendimi yok etmeme... yardım etmelisin.
If you ever destroy me, promise me you'll bury me here.
Eğer bir gün beni yok edersen, beni buraya gömeceğine söz ver.
You must destroy me along with her, if not, she'll repossess my spirit!
Beni onunla birlikte yok et... yoksa.... beni tamamen ele geçirir!
You can destroy me, but you can't change that.
Beni yok edebilirsin ama bunu değiştiremezsin.
You will destroy me you will destroy me
Beni yok edeceksin Beni yok edeceksin
You will destroy me
Beni yok edeceksin
Did you wish me to destroy this machine for you?
Bu zımbırtıyı sizin için yok etmemi ister misiniz?
It wouldn't surprise me if operatives turned up here to destroy my work.
Sloan ya da casusları istasyona gelip yaptıklarımı yok ederlerse şaşırmam.
You have delivered me to the vile Goa'uld so that I may destroy him.
Sen beni alçak Goa'uld'a teslim ettin, ben de böylece onu yok edebileceğim.
Now, if you let me live... Well... We can't destroy the world if we're trying to destroy each other now, can we?
Şimdi, eğer yaşamama izin verirsen... şey... eğer şu anda birbirimizi yok etmeye çalışırsak, dünyayı yokedemeyiz, değil mi?
They were going to destroy it, so I got them to sell it to me for a buck. Cool.
Burayı yıkacaklardı fakat ben bir miktar para karşılığı onlardan satın aldım.
You sent me up to find out how to destroy them.
Beni yukarıya onları nasıl yok edebileceğimizi bulmak için yolladınız.
You showed me the means to destroy the Tok'ra.
Bana Tok'ra'yı yoketmek için bir yöntem gösterdin.
He stripped away my memory turned me loose to destroy everything I've ever loved.
Hafızamı boşaltıp beni sevdiğim her şeyi yok etmeye yolladı.
Besides, you expect me to believe you'd protect a child the Fates say will destroy you?
Hem, benden, kader tanrıçalarının seni yok edeceğini söylediği bir çocuğu koruyacağına inanmamı mı bekliyorsun?
Based on this ancient "read me" file... ... your only hope is to destroy the first were-car.
Bu antik "beni oku" dosyasına göre ilk kurt-arabayı yok etmek senin tek umudun.
Even you can't want me to stay in Avalon while the Saxons destroy the real world.
Saksonlar gerçek dünyayı yıkarken... Avalon'da kalmamı sen bile isteyemezsin.
I want you to go undercover as an FBI agent... and destroy the evidence against me.
Bir FBI ajanı olarak içeri sızmanı ve aleyhimdeki kanıtları yok etmeni istiyorum.
The angel told me God would send us 3 weapons to destroy them with.
Melek bana, tanrının bize iblisleri yok etmemiz için 3 silah göndereceğini söyledi.
Keep it, destroy it, give it to Hohne for all I care - just get it away from me.
Sakla, yok et, Hohne'e ver. Benden uzak dursun yeter.
And believe me, if my kind wanted to destroy you, it would take a lot less than a full-scale assault.
İnanın bana, türüm sizi yok etmek isterse geniş çaplı saldırıya ihtiyaç duymaz.
And if you don't let me go, I will destroy you.
Eğer bana gitmeme için izin vermezsen seni yok edeceğim.
Unite with me to destroy those who would control us those who would reduce us to parts.
Benimle birleşin ve bizi kontrol edeni yok edin bizi yok edene karşı birleşin.
Sykes has done a good job of emulating me, emulating Belthazor, which means, if the potion doesn't work, the only way to destroy him is for me to turn into Belthazor.
Sykes beni taklit ederek iyi iş çıkardı, Belthazor'u taklit ederek, demektir ki, eğer iksir çalışmazsa, onu yok etmenin tek yolu benim Belthazor'a dönüşmem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]