Did he перевод на турецкий
76,320 параллельный перевод
- Where did he find it?
- Nereden buldu?
We froze to die Did he do it to watch?
Donarak ölmemizi izlemek için mi yaptı?
Where did he go?
Nereye gitti?
How did he know where to find them?
Onları nerede bulacağını nereden biliyordu?
Where the hell did he get that?
Nereden buldu lan onu?
When did he die?
Ne zaman öldü?
Did he send you?
Seni gönderdi mi?
And which latent maladies did he identify?
Ve hangi gizli halleri tanımladı?
Did he at least apologize and reschedule?
En azından özür diledi mi?
How did he...
O nasıl...
Did he give you a good reason?
İyi bir nedeni varmıydı?
Did he force you...
- Yoksa seni...
What else did he leave you?
Seni başka ne bıraktı?
Did he cry?
Ağladı mı
What do you mean, did he have something to do with him?
Onunla bir husumeti var mı derken neyi kastettin?
- Did he just say...
- Şey mi dedi...
If he did hear someone speaking Russian, maybe there are bad players on the other team.
Eğer birinin Rusça konuştuğunu duyduysa, Belki de diğer takımda kötü oyuncular var.
And what did he want?
Peki ne istedi?
What did he see?
Ne gördü?
Did he have a red vest?
Üzerinde kırmızı bir yelek var mıydı?
- He did not catch you well.
- İyi ki yakalamamış seni.
I was born to do things I did, and he knew.
Ben yapmak için doğduğum şeyi yapıyordum, o da biliyordu.
- He did not bring you back from the north.
- Seni ölümden kuzey geri getirmedi.
Yes, he did.
Evet, ısırdı.
Did you hear what he said?
Ne dediğini duydun mu?
He did this to you.
Bunu sana yapmıştı.
Obviously, it was horrible, what he did to you.
Belli ki, sana yaptıkları, çok korkunçtu.
So he sat you down and said, "Jacob, did you know your mom might kill herself?"
Karşına geçip dedi ki "Jacob, annen kendini öldürebilir biliyor muydun?".
Because I do not know whether night is a dream, and he hates me and now he's going to give me to them like he did with the others.
Çünkü gecenin bir rüya olup olmadığını bilmiyorum, Ve benden nefret ediyor Ve şimdi gidiyor Onları bana vermek Diğerleri gibi yaptığı gibi.
He did this to me.
Bunu bana yaptı.
- Oh, to get some fresh air back at the DMV. - Did he pass you?
- Seni geçti mi?
Of course he did.
Tabii bahsetmiştir.
I hope he did.
Umarım vurmuştur.
The only person who doesn't think he did it is you.
Yaptığını düşünmeyen tek kişi sensin.
I know that he did.
Bunu biliyorum.
He did good.
O iyiydi.
Whatever he did... whatever you did...
Her ne yaptıysa... ne yaparsan yap...
I let the children believe that he did it.
Çocukların onun yaptığına inanmasına izin verdim.
- Yeah, he did.
Evet, istiyor.
What did he want?
Ne istedi?
Did you know he was dating Kara Danvers?
Kara Danvers'la çıktığından haberin var mı?
No, he did not take me.
Beni yenemedi.
Well you certainly didn't take the high road when he needed you, did you?
Elbette yüksek yola katılmadınız. Sana ihtiyacı olduğunda, öyle değil mi?
Huh? If your uncle did it, he's beyond punishment now.
Eğer bunu amcan yaptıysa nasıl olsa ceza alamaz.
What did Uncle Chester know about raising a kid when he took you in, hmm? What?
Seni yanına aldığı zaman Chester Amcan çocuk büyütmekten ne kadar anlıyordu?
He never did nothin'to you!
Sana hiçbir zararı olmadı.
I don't. He did.
Ben inanmıyorum ama o inanıyordu.
I hear he did a stretch.
Hapiste yattığını duymuştum.
It was wrong grabbing you the way that we did, but sooner or later, he was gonna find you.
Seni buraya getirme... tarzımız yanlıştı ama er ya da geç seni bulacak.
If he did, he kept'em hidden from me.
Eğer duyuyorsa benden iyi saklamış demektir.
No, he did not.
Hayır, yapmadı.
did he now 35
did he tell you 55
did he die 35
did he hit you 36
did he just say 44
did he tell you that 56
did he do it 47
did he leave 22
did he just 17
did he not 48
did he tell you 55
did he die 35
did he hit you 36
did he just say 44
did he tell you that 56
did he do it 47
did he leave 22
did he just 17
did he not 48