Dinner for two перевод на турецкий
281 параллельный перевод
- Because David's already called up... and wants us to have dinner for two at Momma Lucy's.
- Çünkü David aradı ve Momma Lucy'ye iki kişilik yer ayırttığını söyledi.
So I thought if we could get together... You know... dinner for two, tête-à-tête. Mr. Nash, come in, come in.
Yani düşündüm de birlikte yani başbaşa bir akşam yemeği yersek Mr. Nash, gelin, gelin
- A dinner for two, please.
- İki kişilik yemek lütfen.
It's a wonderful thing, dinner for two.
İki kişilik yemek harika bir şey.
We can go home now and have a cozy little dinner for two.
Eve gidip baş başa bir yemek yiyebiliriz.
You up to making a nice, quiet dinner for two tonight?
Bu gece iki kişi için güzel, sakin bir akşam yemeğine hazır mısın?
I just remembered that I haven't eaten all day... and I thought maybe you want some help with your dinner for two.
Şimdi hatırladım da bütün gün hiçbir şey yemedim düşündüm de iki kişilik yemek için yardıma ihtiyacın olabilir.
What do you think, it's dinner for two at Trader Vic's?
Ne sanıyorsun, Trader Vic'te iki kişilik akşam yemeği falan mı?
You just won a candlelight dinner for two, but I can see there's only one of you.
İki kişilik akşam yemeği kazandınız, ama anladığım kadarıyla yalnızsınız.
As soon as Sam comes out here, it's dinner for two at his place.
Sam buraya gelir gelmez, onun evinde akşam yemeğinde olurlar.
How about a candlelit dinner for two? Great.
Hey Norm, mum ışığında baş başa yemeğe ne dersin?
No, baby, just dinner for two.
Hayır bebeğim. Baş başa bir yemek.
Excuse me. Dinner for two.
Afedersiniz.Yemek yemeye geldik.
Dinner for two, please.
İki kişilik masa, lütfen.
Flight at sunset and dinner for two?
Günbatımında uçakta akşam yemeği.
Could you arrange for dinner for two in the dining room?
Yemek salonunda iki kişilik yemek ayarlar mısınız?
You probably have a romantic dinner for two planned.
İki kişilik romantik bir yemek planlamış olmalısınız.
How'd you like dinner for two at the best restaurant in town?
Şehirdeki en iyi restoranda iki kişilik yemeğe ne dersiniz?
Dinner for two.
İki kişilik bir yemek.
I'll throw in a dinner for two at Le Bernardus.
'Le Bernardus'da 2 kişilik bir akşam yemeği ayarlarım.
Mr. Jordan and I are giving a small dinner for Lord and Lady Ferncliffe... two very dear friends of mine from England.
Bay Jordan ve ben, Lord ve Leydi Ferncliffe için küçük bir yemek veriyoruz. Ferncliffe'ler İngiltere'den iki yakın arkadaşımız olur.
And tell Bob two more for dinner. Well.
Ve Bob'a söyle akşam yemeğinde iki kişi daha var.
We've got such a big turkey for dinner and there are only two of us. Couldn't we invite Mr. Gailey?
Akşam yemeğine koca bir hindimiz var... ve sadece ikimiz varız.
Then for dinner, first I have two dozen oysters fresh from the shell.
Akşam yemeği için önce iki düzine kabuklu taze istiridye aldım.
But I have two hours off for dinner and the sunset from there is beautiful.
- Orada gün batımı nefistir.
We'll be two more for dinner.
2 kişi daha gelecek.
So you can count on two for dinner, Chuck.
Yani, akşam yemeğini iki kişilik ayarlayabilirsin.
Only two for dinner?
Yemekte sadece ikiniz mi varsınız?
Uh-huh. Well, she, her boyfriend and two other guys are comin'over for dinner tonight.
O ve iki erkek arkadaşı akşam yemeğe geliyorlar.
She had two double-chocolate sundaes for dinner.
Akşam yemeğinde duble çikolatalı dondurma tatlı yedi.
This dinner is for you two.
Bu sadece, ikiniz için.
Um... Why don't we stop somewhere for the night and have a quiet little dinner... for two?
Gece için neden bir yerde mola verip ikimiz güzel bir yemek yemiyoruz?
And I was in pretty bad shape. And I had dinner with three relatively close friends... two of whom had known my mother quite well... and all three of whom had known me for years.
Nispeten yakın üç arkadaşımla yemek yiyorduk iki tanesi de annemi oldukça iyi tanıyorlardı ve üçü de beni yıllardır bilirlerdi.
No dinner for you two tonight
Bu akşam ikinize de yemek yok.
Two for dinner?
Yemek için iki kişi mi?
pony rides for brian, tennis lessons for lynn, dinner and dancing for you two, and best of all, for the ol'alfer, a toaster.
Brian midilliye binecek, Lynn tenis dersleri alacak, İkiniz içinde akşam yemeği ve dans.
I'll leave you two alone and go meet Albert for dinner.
Ben sizi yalnız bırakıp Albert'la yemeğe çıkacağım. - Tamam.
- Two for dinner?
- İki kişilik yemek mi?
I was to meet her for dinner. One of those romantic dinners for two.
Bir akşam yemeği için buluşacaktık, baş başa romantik bir yemek.
Good evening. Two for dinner?
İyi akşamlar.Akşam yemeği için iki kişilik?
Two for dinner, sir?
Yemekte iki kişi mi olacak efendim?
Well, you two are invited to my house for a Christmas Eve dinner tonight.
Siz ikinizde bu akşamki Noel yemeğime davetlisiniz.
We have two hours before we're supposed to join Sisko for dinner.
Yemek için Sisko'ya katılmamıza iki saat var.
Ha-ha-ha-ha! Say, Goof, why don't you two stay for dinner?
Siz ikiniz neden yemeğe kalmıyorsunuz, Goof?
If you want to know if a man is cheating, you offer him two choices for dinner, one that's fattening and one that's light.
Birinin seni aldattığını bilmek istiyorsan, ona akşam yemeğinde iki seçenek sun. Hafif bir yemek ve yağlı bir yemek.
'I gave my husband two choices for dinner'and he picked the diet plate!
Kocama akşam yemeğinde iki seçenek sundum. Ve diyet tabağını seçti.
It means these two fabulous babes are staying for dinner.
Bu demek oluyor ki, iki tane muhteşem bebek yemeğe kalıyorlar.
Why don't the two of you come over for dinner tonight at 7 : 00?
Bu akşam yedide.
That's when our Lord got one or two bits of food and turned it into a whole pile of food for dinner.
Çılgınca değil o. Efendimizin 1-2 lokma yiyeceği varken... onları akşam yemeği için yiyecek yığınına dönüştürmesiydi o.
Well, uh... oh, uh, thanks again for dinner the other night with Maris. You two seem very happy.
İkiniz çok mutlu görünüyorsunuz
A dream house, two cars, a beautiful wife a son who owns a factory, fancy clothes and lobsters for dinner.
Rüya gibi bir ev, iki araba, güzel bir eş bir fabrikaya ve güzel elbiselere sahip bir çocuk ve akşam yemeği için ıstakozlar.
for two hours 22
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two months ago 182
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two months ago 182
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two hands 45
two years 509
two and a half 63
two thousand 72
two weeks 445
two people 83
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two hands 45
two years 509
two and a half 63
two thousand 72
two weeks 445
two people 83