Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Two years later

Two years later перевод на турецкий

346 параллельный перевод
About two years later.
İki sene sonra.
Monsieur died two years later
Mösyö iki sene sonra ölmüştü.
Two years later, you could still smell the blood.
İki yıI sonra bile hala kan kokuyordu.
Two years later she was a lush, she'd drink anything.
İki yıl sonra kız ayyaş olmuştu. Her şeyi içerdi.
I think I really fell in love with her two years later.
Sanırım ona, evlendikten iki sene sonra, gerçekten aşık oldum.
And now you call me, two years later, just to spend a nice evening together!
Ve şimdi ise, güzel bir akşam geçirebilirmiyiz diye bana telefon ediyorsun!
My book was published two years later.
"İki yıl sonra ise kitabım yayımlandı."
Two years later he returned stronger than ever
İki yıl sonra, her zamankinden daha güçlü bir şekilde geri döndü.
Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia.
Adalaylı şekilde, iki sene sonra, Malezya'da idam edildiği yazıyor.
Then, two years later I went to the movies one evening and saw him acting in an American film
İki yıl sonra, bir gece sinemaya gittim. Bir Amerikan filminde oynuyordu.
Two Years Later.
İki yıl sonra.
Two years later, Palko Janos Czeder...
İki yıl sonra da Palko Janos Czeder.
Two years later, the war in Algeria shook the world.
İki yıl sonra, Cezayir'deki savaş herkesi sarstı.
Two years later, they gave amnesty to Kohoutek. .. While many of his victims from other trials...
İki sene sonra, diğer duruşmalarda mağdur edilenler iki-üç sene daha hapiste kalacakları halde Kohoutek'e af çıkarıldı.
Was the backbone of the group that developed the atomic bomb two years later.
İki yıl sonra Atom Bombasını geliştiren grubun belkemiği oldu.
Two years later, Austria, place of birth of Hitler, she was ready to be annexed.
İki yıl sonra, Hitler'in doğumyeri Avusturya, ilhak edilmeye hazır hale gelmişti.
Two years later, he joined the Xiang Army, always defeated the Tai Ping rebels and was highly praised.
Tai Ping asilerine karşı savaşan Xiang ordusuna katıldı, ve başarı kazandı
Two years later, I ran into him at a café
İki yıl sonra bif Cafe'de karşıma çıktı.
Two years later, in Forli', I was to meet the greatest love of my life.
İki sene sonra, Forli'de hayatımın aşkıyla tanıştım.
TWO YEARS LATER THURSDAY OCTOBER4TH 1979
İKİ YIL SONRA 4 EKİM 1979 PERŞEMBE
Two years later, when the shipyard workers took to the streets... we said, "Go by yourselves."
İki yıl sonra, tersane işçileri sokaklara döküldüğünde dedik ki "Siz çıkın".
Two years later, he was transferred to the more prestigious Groß-Lichterfelde near Berlin.
2 yıl sonra, daha prestijli Groß-Lichterfelde'e transfer edildi Berlin'in yanına.
They pension him out - he can't walk straight - and he dies two years later.
Onu emekliye ayırdılar - düz yürüyemiyordu - iki yıl sonra da öldü.
Despite Manny's assertions that it got sucked up in the Bermuda Triangle, the Coast Guard came up with it two years later in Galveston, completely stripped.
Manny'nin Bermuda üçgeninde yutulduğu iddialarına rağmen, Sahil Güvenlik tekneyi iki yıl sonra Galveston'da tamamen sökülmüş halde buldu.
Sold it two years later. Made an $ 800,000 profit.
İki yıl sonra sattım. $ 800.000 kar bıraktı.
Two years later, I couldn't even remember her name.
İki sene sonra, ismini bile hatırlayamıyordum.
Two years later, I discovered that Father Christmas didn't exist either.
İki yıl sonra, Noel Baba'nın da olmadığını öğrendim.
Two years later.
İki sene sonra.
Then two years later commissioned as a captain in Air Force Intelligence.
İki yıl sonra da Hava Kuvvetleri'nde komutan olarak görevlendirilmiş.
And two years later, build a fuckin'mall on top of us.
Bir kaç yıl sonra da tepemize bir alışveriş merkezi yapacaklar.
Two years later, Mom met Mr. Personality.
İki yıl sonra annem "Bay Kişilik" le tanıştı.
Now, you can see the same kind of occurrence two years later... 1988.
Bundan iki sene sonra olayın benzerini görebilirsin.. Yıl 1988.
If I fixed a flat tire on your car and two years later I lose your garden hose according to you, I won't get credit for the flat.
Arabanızın patlak tekerini onarsam, iki yıl sonra da bahçe hortumunuzu kaybetsem sizin açınızdan teker için puan kazanmam.
That's exactly what he said, this is two years later. No, it's true.
Tam olarak söylediği buydu, şimdi 2 yıI sonra.
She gives to me. Well, two years later, he shows up and takes it back.
Ve ceketi bana verdi. 2 yıl sonra, adam ortaya çıkıyor ve ceketi geri alıyor.
Two years later, Croc had moved to Gotham City and turned to crime.
İki yıl sonra Timsah, Gotham'a taşınmış ve suça karışmış.
Two Years Later
İki Yıl Sonra
Ike Clanton was shot and killed two years later during an attempted robbery.
Ike Clanton iki yıl sonra bir soygun girişiminde... vuruldu ve öldü.
Two years later, you're barefoot you step on broken glass and kill yourself!
İki yıl sonra, çıplak ayaklarınla o cam parçalarına basarsın ve ölürsün!
We kept in touch, but we didn't see each other again until we were posted here two years later.
Bağlantıyı kopartmadık ama iki yıl sonra ikimiz de Atılgan'a atanıncaya kadar birbirimizi hiç görmedik.
He's depressed, he quit his job and disappeared. It's said that he appeared in Hong Kong two years later.
Bombayı etkisiz hâle getirdik teğmenim.
My mother died a few years later, and I work for two three years of college.
Annem de babamdan birkaç sene sonra öldü. İki-üç sene boyunca hem okudum hem de çalıştım.
Two days later the first coach in five years left Tucson.
İki gün sonra 5 yıldır ilk kez bir yolcu arabası Tucson'dan yola çıktı.
Two years and four months later... while the British and Americans were fighting their way across Europe...
2 YIL 4 AY SONRA... İngilizler ve Amerikalılar savaşa Avrupa'da devam ederken...
Sister Lian, we will be senior soldiers two or three years later
Kızkardeş Lian, kıdemli askerlerin iki ya da üç yılı olacak.
Years later, my ships returned, having tripled the fortune, so I wrote to the banker Moro that I had his two million.
Yıllar sonra, gemilerim serveti üçe katlayarak geri döndü. Bunun üzerine Banker Moro'ya bende iki milyonu olduğunu yazdım.
Two thousand years later.
İki bin yıl sonra!
Two years later
Dvije godine poslije
Sold it two years later, made an $ 800,000 profit.
İki yıl sonra sattım. $ 800.000 kar bıraktı.
You weren't in Germany two years ago : : : ... when a defecting chief chemist for IG Farben, a Dr. Hans Bodnik... ... disappeared and later fell to his death from the hotel continental in Würzburg?
İki yıl önce Almanya'da değil miydiniz IG Farben için çalışan iltica etmiş bir başkimyacı olan Dr. Hans Bodnik diye biri oratadan kaybolup daha sonra Würzburg'daki Hotel Continental'den düşerek öldüğünde?
Well, now, sure, he had a brush or two... on the wrong side in his later years, but for the most part... his heart was in the right place, just like yours.
Tabi ki, onun da son yıllarında 1 veya 2 defa yanlış.. yollara saptığı olmuştu ama en önemlisi... kalbi temizdi, aynen seninki gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]