Don't tell anyone перевод на турецкий
1,452 параллельный перевод
And don't tell anyone, ok?
Sakın kimseye bir şey söyleme tamam mı?
Don't tell this to anyone!
Bak, bunu da sakın kimseye söyleme!
Don't tell anyone.
Kimseye söyleme.
Don't tell anyone we spoke today.
Bugün konuştuklarımız aramızda kalsın.
- Don't tell anyone about this.
- Kimseye söz etme.
Just... don't tell anyone, OK?
Sadece... kimseye söyleme, tamam mı?
Let it slip to SIU that you have a sealed wiretap warrant for Costello's apartment. Don't tell anyone in our division, but tell SIU.
Bizim bölüme söyleme, sadece Birim'e.
But don't tell anyone I've come back.
- Ama geldiğimi kimseye söyleme.
Don't tell anyone but your crew about this.
Mürettabatından başka hiç kimseye bundan bahsetme.
Just don't tell anyone.
Kimseye söyleme.
So just be careful with that disk and-and-and don't tell anyone.
O yüzden dikkat et bu diske ve ve sakın kimseye söyleme.
Don't tell anyone about this, you guys.
kimseye söylemeyim çocuklar tamam mı.
Don't worry, I won't tell anyone.
Merak etme, kimseye söylemem.
Don't tell anyone about the blood on your face, okay?
Hiçkimseye yüzüne gelen kandan bahsetme tamam mı?
Don't tell anyone I was here.
Burada olduğumu kimseye söyleme.
You weren't talking to anyone or you don't want to tell me?
Neye hayır? Biriyle konuşmuyor muydun yoksa bana mı söylemezsin?
But you don't tell the matter of Garhi to anyone.
Garhi ile hiçkimseye birşey söyleme.
But don't tell anyone
Ama kimseye söyleme.
Don't tell anyone you've been punished.
Cezalandırıldığını kimseye söyleme.
And don't you dare tell anyone.
Ve sakın kimseye de söyleme.
I know, you don't want to tell anyone your story,
Biliyorum, herkese hikayeni anlatmak istemiyorsun,
Don't tell anyone what I'm telling you now.
Sana söyleyeceğimi kimseye söyleme.
Don't tell anyone where you got it.
Nerden bulduğunu kimseye söyleme.
Don't tell anyone where you're going.
Nereye gittiğini kimseye söyleme.
Don't tell anyone this, but I think she's got a thing for H.
Kimseye söyleme ama bence H.'e ilgi duyuyor.
You don't have to tell anyone anything.
Kimseye bir şey anlatmak zorunda değilsin.
Don't tell anyone that I've contacted you.
Hiç kimseye benimle bağlantı kurduğunu söyleme.
And do me a favor. Don't tell anyone.
O şekilde olmadı.
Go back, Ana Lucia, and don't tell anyone what you saw.
Geri don, Ana Lucia ve ne gordugunu kimseye soyleme.
Don't tell anyone, but I'm planning a huge surprise for Karl.
Karl'a bir sürpriz yapacağım.
But I want to be the one to tell her so uhm so please don't tell anyone that we had this conversation.
Ama ona ben söylemek istiyorum. O yüzden lütfen kimseye bir şey söylemeyin.
"without having to tell anyone you love them " when you don't any more! "
"artık sevmediğin birine onu sevdiğini anlatmak zorunda olmamak ne kadar güzel!"
I don't care if you tell anyone, dumb ass, but I'm not goin'back to the island, and right now, you are all I have to trade if your daddy becomes a problem.
Birilerine söylemen umurumda değil aptal şey, ama o adaya geri dönemem, ve eğer baban problem çıkarırsa elimdeki tek koz sensin.
But don't tell anyone. It's a surprise.
Ama kimseye söylemeyin, sürpriz.
Please don't tell anyone I said anything.
Lütfen kimseye benden bir şey duyduğunu söyleme.
Don't tell anyone I'm nice.
Tabii, hayır.
If you mention the names to anyone, they'll ruin them for us, so don't tell anyone, OK?
Pekala. Turk, bu isimlerden herhangi birine bahsedersen, her şeyi mahvederler. Kimseye söyleme.
He don't wanna tell anyone he wants to do that.
Çocuk bunu asla istemez.
Don't tell anyone at work.
- Ruo Gu, Zhou Wei geldi. - Ruo Gu!
Don't worry. I won't tell anyone.
Bak içeride kim var.
I won't tell anyone if you don't.
Sen kimseye söylemezsen, ben de söylemem.
- Don't tell anyone.
- Kimseye söyleme.
Her ex told Don she had just met someone. Someone she didn't tell anyone about.
Eski sevgilisi Don'a kızın yeni biriyle tanıştığını söylemiş, kimseye bahsetmediği biri.
Don't you ever let anyone tell you that you're under par, second-rate or inferior.
Kimsenin, sana zayıf veya küçük olduğunu söylemesine izin verme.
Please don't tell anyone.
Lütfen kimseye bahsetme.
Well, don't tell anyone, but she is my favorite student.
Böyle söylemeyin, benim en gözde öğrencilerimden biridir.
Don't let anyone tell you different.
Kimsenin sana başka türlüsünü anlatmasına izin verme.
They said, "don't tell anyone," and I opened it and I saw that.
"Kimseye söyleme" dediler. Açtım ve bunu gördüm.
Don't worry, she's not going to tell anyone.
Merak etme, kimseye söylemeyecek.
Look, I don't think anyone needs to tell you, but, uh, you know we're saving your spot over there.
Bunu söylemek bile istemez belki ama takımdaki yerin seni bekliyor.
Zhenya, don't tell anyone, I'm starting to realize what it means to love a woman.
Zhenya, kimseye söyleme ama bir kadına aşık olmanın ne demek olduğunu anlamaya başlıyorum.
don't tell anyone about this 20
don't tell me to shut up 33
don't tell my mom 18
don't tell me what to do 149
don't tell me 937
don't tell your mother 19
don't tell me how to do my job 17
don't tell mom 24
don't tell her 70
don't tell me to calm down 78
don't tell me to shut up 33
don't tell my mom 18
don't tell me what to do 149
don't tell me 937
don't tell your mother 19
don't tell me how to do my job 17
don't tell mom 24
don't tell her 70
don't tell me to calm down 78
don't tell anybody 66
don't tell her that 27
don't tell 131
don't tell him 118
don't tell me that 82
don't tell them anything 17
don't tell them 32
don't tell him anything 27
don't tell us 18
don't tell me to relax 22
don't tell her that 27
don't tell 131
don't tell him 118
don't tell me that 82
don't tell them anything 17
don't tell them 32
don't tell him anything 27
don't tell us 18
don't tell me to relax 22
don't tell him that 34
don't tell the others 17
anyone 1207
anyone home 132
anyone i know 36
anyone else 312
anyone here 106
anyone can 23
anyone at all 33
anyone there 88
don't tell the others 17
anyone 1207
anyone home 132
anyone i know 36
anyone else 312
anyone here 106
anyone can 23
anyone at all 33
anyone there 88