Edgar allan poe перевод на турецкий
112 параллельный перевод
It's as if Edgar Allan Poe and Mary Shelley had got together and had a very strange little child.
Sanki Edgar Allan Poe ve Mary Shelley'nin çok tuhaf bir çocukları olmuş da o da bunu yazmış.
It's almost the equal of Edgar Allan Poe.
Neredeyse Edgar Allan Poe'nunkilerle aynı.
Only Poe. Only Mr. Edgar Allan Poe could do justice to it.
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
But facts, not fantasies straight out of Edgar Allan Poe.
Ama gerçekler, Edgar Allan Poe öykülerinden çıkma fanteziler değil.
Edgar Allan Poe, of course.
Tabii ki Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe, Miss Kitka.
Edgar Allan Poe, Bayan Kitka.
"Eureka" by Edgar allan Poe.
Edgar Allen Poe'dan "Evraka".
Edgar Alan Poe "Os Horrendos Crimes da Rua Morgue"
EDGAR ALLAN POE "MORG SOKAĞINDA CİNAYET"
Put that down at once! That's my Edgar Allan Poe award, given to me by the Mystery Writers of America... for one of Merridew's greatest triumphs, the Slaying of Jack Spratt.
O benim Edgar Allan Poe ödülüm Amerika'nın Gizemli Yazarları tarafından Merridew'in en büyük zaferi, Jack Spatt'ın Katliamı için verildi.
It reminds me of that Edgar Allan Poe short story,
Bana Edgar Allan Poe'nın kısa öyküsünü anımsatıyor,
Of tony jacklin, anthony barber, edgar allan poe, katy boyle Reginald maudling and a looney.
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
I assume you realize the blood of Edgar Allan Poe courses through my veins.
Edgar Allan Poe'nun damarlarımdan hızla aktığını farketmişsindir.
Vincent's favorite author is... Edgar Allan Poe.
Yazarlardan Edgar Allen Poe Vincent'ın en gözdesi.
His voice was soft and very slow, as he quoted "The Raven" from Edgar Allan Poe.
Yavaş ve çok sakin başladı söze, Edgar Allan Poe'nun "Kuzgun" undan söylerken bir dize.
It's very Edgar Allan Poe up there.
Çok Edgar Allan Poe vari.
The only one I think I can deal with is Edgar Allan Poe's daughter.
Galiba tek uğraşmak istediğim Edgar Allan Poe'nun kızı.
What is he, Edgar Allan Poe, this guy?
Edgar Allan Poe mu bu adam?
For your information, I'm about to read a tale by Edgar Allan Poe.
Bilgin olsun diye söylüyorum, Edgar Allan Poe'nun klasik bir Korku hikayesini okuyorum.
Troy, I brought with me the gravestone... of author and troubled soul, Edgar Allan Poe.
Troy, yanımda yazar ve kederli bir ruhu olan Edgar Allan Poe'nun mezar taşını getirdim.
And your next quiz will be on the complete works of Edgar Allan Poe.
Gelecek sınavımız Edgar Allen Poe'nun eserlerinden olacak.
That she was right out of Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe tutkusundan.
I chose "The Tell-Tale Heart" by Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe'nun yazdığı bir kitabı seçtim.
It's like Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe gibi.
Like Melville, like Edgar Allan Poe.
Tıpkı Melville gibi, Edgar Allen Poe gibi.
Reminds me of something out of Edgar Allan Poe.
Bana Edgar Allan Poe'yu anımsattı.
Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe.
Here's your Edgar Allan Poe paper.
Edgar Allan Poe ödevin.
like Edgar Allan Poe and Albert Einstein and, uh, Ozzy Osbourne.
Edgar Allan Poe ve Albert Einstein gibi, ve, eee, Ozzy Osbourne.
What do Socrates, Edgar Allan Poe, and Dougie Max have in common?
Socrates, Edgar Allan Poe ve Dougie Max'in ortak noktası ne?
Oh, is this everyone from the Edgar Allen Poe Society?
Edgar Allan Poe Derneği'ndeki herkes geldi mi?
Poor Edgar Allen Poe, he suffered so much.
Zavallı Edgar Allan Poe çok çekmiş.
And then, of course, I just love, love, love the works of Mr. Edgar Allan Poe.
Ayrıca Bay Edgar Allan Poe'nun çalışmalarını da severim.
Though I do not pretend to any great oratorical skills, I would be happy to present, with your ladies'permission, verse from the unquiet mind of Mr. Edgar Allan Poe.
Bu konuda yeterince iyi olmadığımı düşünsem de size Edgar Allan Poe'nun eşsiz zekasından bir bölüm sunmak istiyorum.
A mixture of Universal and Edgar Alan Poe.
Üniversal ile Edgar Allan Poe'nun karışımı.
Edgar Allan Poe?
Edgar Allan Poe mu?
Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe'nun kitabı.
Well... as you know, Lenore, Edgar Allan Poe has been dead for quite some time.
Şey senin de bildiğin gibi, Lenore ; Edgar Allan Poe uzun zaman önce öldü.
But he would hold you, and kiss you and love you and read you those beautiful stories from Edgar Allan Poe.
Lakin, seni kucağına alır, öper, sever ve Edgar Allan Poe'nun o güzel öykülerinden okurdu.
Mother Superior often took you to the cemetery on All Hallows'Eve and Grandpa would read you stories from Edgar Allan Poe.
Başrahibe, Azizler Gecesi'nde seni sık sık kabristana götürür büyükbaban da sana Edgar Allan Poe'dan hikayeler okurdu.
Edgar Allan Poe, freeing live monkeys from the crates of a crumbling schooner on the oily slips of South Street.
Edgar Allan Poe, kaygan Güney Sokakları'nda harap olmuş uskunanın sandıklardan maymunları özgür bırakıyordu.
"A dream within a dream." Edgar Allan Poe.
"Rüya içinde rüya." Edgar Allan Poe.
I am Edgar Allan Poe, grandson of general David Poe, hero of the revolution, sir!
Ben Edgar Allan Poe'yum, devrim kahramanı... General David Poe'nun torunuyum, efendim!
I took her for more of an Edgar Allan Poe kind of girl.
Ben onu daha çok Edgar Allan Poe tarzı bir kız sanmıştım.
This isn't Edgar Allan Poe.
Korkma Edgar Allan Poe show'u değil.
Eldorado by Edgar Allan Poe
El Dorado, Edgar Allan Pow'un.
It's like O. Henry meets Edgar Allan Poe.
Sanki bu O. Henry'nin Edgar Allan Poe'yla tanışması gibi.
I was thinking about Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe'yu düşünmüştüm.
Ligeia, by Edgar Allan Poe
Ligeia by Edgar Allan Poe Çevirmen : GİZEM KARACAN
Edgar allan poe.
Edgar Allan Poe.
The story is that it was one of the pens that Edgar Allan Poe used.
Söylenene göre Edgar Allen Poe'nun kullandığı kalemlerden biriymiş.
This movie is contributed to Edgard Allan Poe.
Filmimize, Edgar Allen Poe'ya çocukça bir övgü gözüyle bakılabilir.