Engine перевод на турецкий
7,794 параллельный перевод
Oh. Some damn hiccup in the engine.
Sorun motorda.
Two bikes derailing a train engine.
Treni raydan çıkaran iki bisiklet.
This engine sounds beautiful.
bu motorun sesi çok güzel
Come on, this bloody engine!
hadi, lanet olası motor
With it's light body and a beef engine, this could be...
Hafif gövdesi ve sığır motoruyla, Bu şey olabilir...
You need to stop the engine right now!
Acilen motoru durdurmanız gerek!
Turn off the engine, laddie.
Çatışmaya girmeye hazır mısın?
[engine starts ] [ woman] My grandparents settled out here in the'20s, and so this is a part of my heritage.
Büyük anne ve babam buraya 20 li yıllarda geldi, bu benim mirasımın bir parçasıdır.
Turn off the engine and identify yourself!
Aracı stop edip evraklarını hazırla!
- Don't switch off the engine.
- Hayır, stop falan etmeyeceksin.
The engine light should stay off long enough for you to pass the smog check,
Motor ışığı sis kontrolünü sana geçirecek kadar uzun süre yaklaşmamalı...
That way, I could smell the hot engine.
Bu şekilde, sıcak motorun kokusunu alabiliyordum.
The smell of the engine, the new bike smell.
Motorun kokusu, yeni motor kokusu.
My car broke down and I didn't want to drain the battery and run the engine and something's wrong with the transmission, I think.
Arabam bozuldu ve akü boşalmasın diye tekrar çalıştırmadım,... sanırım şanzımanla ilgili bir sıkıntı var.
Probably gets lonely down in that engine room.
O makine dairesine yalnız inmiştir.
If they killed the power, it's still in the engine room.
Gücü kestilerse, hala makine dairesindedir.
Two are in engine room.
İki tanesi makine dairesinde.
Two of them would take out the engine.
- İki tanesi motoru devre dışı bırakırdı.
Take the wheel and start the engine.
Direksyona geç ve arabayı çalıştır.
- Yeah. Keep the engine running.
- Tamam, motoru durdurma.
- Yeah. It's, eh, it's temporary, you know, I'm consolidating while i start my own business - web consultancy, search engine optimization.
Evet, geçici bir süre için internet danışmanlığı ve arama motoru optimizasyonu işimi kurmadan önce kafa toparlamaya çalışıyorum da.
So, one day, they decided to prank him by locking him in the engine room. And then, when the police came, the kids ran, leaving him trapped. Wait, wait, I read this.
Bir gün, onu motor dairesine kitleyerek şaka yapmaya karar vermişler.
The engine room.
- Makine dairesinde.
Google is kind of a dated thing, you know? It all depends on what web browser you're using, and if the search engine is compatible.
Google eski bir program internet tarayıcına bağlı her şey.
It's actually the best engine out there.
- Aslında en iyi program o.
I told Sheila to keep the engine running.
Sheila'ya motoru çalışır halde tutmasını söyledim.
I was just getting my engine started.
Motorumu ısıtıyordum biraz.
This one has got a good engine.
Bunun güzel bir motoru var.
We'll leave the engine, right?
Motor kalacak değil mi?
Then the car door slams, and I think, "No engine, no siren."
Sonra bir arabanın kapısı çarpınca "motor sesi yok, siren yok" diye düşünüyorum.
I've got one dead in the engine room.
- Makine dairesinde bir ölü daha var.
I hid in the engine room, and I tried to stay quiet.
Ben de makine dairesine saklanıp, sessizce bekledim.
Engine alignment perfect.
Motor hizalaması mükemmel.
- 9. - Main engine start.
- Ana motor çalıştırıldı.
A single Pratt powers and Whitney J57 P-37 engine. 10,000 pounds of thrust.
Pratt ve Whitney J57 P-37 modeli, 4,5 tonluk itme gücü olan bir tekli motorla donatılmış.
I need to know about of engine out glide to the ratio.
Motorun durup planörle uçuşa geçtiği zamanı bilmem gerekiyor.
Now that's an engine.
İşte buna motor derler.
You know, you design the engine. I just assemble the car.
Siz motoru tasarlarsınız, ben de arabanın parçalarını monte ederim.
He has a fucking engine for a head.
- Kafasına motor yedi lan!
His eyes ripped out, face grinded off, and then head mounted under a car engine?
Gözleri oyulup, yüzü zımparalanıp sonra da kafasının üstüne motor yiyerek mi?
Interior, engine, all the numbers are right.
İç tasarım, motor, her numarası doğru.
Cos it'll make the engine start.
- Motoru çalıştıracak da ondan.
Chairman Oh can always drive away on a different engine.
Elbet Başkan Oh her seferinde farklı bir arabaya binebilir.
Is that not the engine of all human creatures?
Tüm insanların asıl güç kaynağı bu değil midir?
It's only been a few days. I'm really starting to get into it, though, get that old "Gabriel August" engine revved up and racing again. So it's going well?
Yalnızca birkaç gün oldu ama gerçekten o eski Gabriel August ruhu yeniden canlandı ve koşmaya başladı.
- ( KATIE SOBBING ) - ( STARTS ENGINE ) Please!
- Lütfen.
Get your engine going.
Motoru çalıştır.
Kill the engine!
- Çocukları bırak, araçtan insinler.
( panicked breathing ) ( engine revving ) oh my god, what's happening?
Aman Tanrım, n'oluyor?
Main engine start.
Ana motor çalıştırıldı.
( engine chugging )
- Dan.
engines 24
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201