Engines перевод на турецкий
3,085 параллельный перевод
The upgrade takes some time, and we couldn't have all of our engines out of commission at once.
Yenileme vakit alır bütün trenlerimizi aynı anda hizmet dışı bırakamazdık.
We just lost one of our engines!
Motorlarımızdan birini kaybettik.
How did people survive before search engines?
İnsanlar arama motorlarından önce nasıl başarıyorlarmış?
The ship's subfusion engines run on precious metals And crystallined minerals.
Geminin füzyon altı motorları değerli metaller ve kristal minerallerle çalışıyor.
" The intensity of the front and the back engines can be adjusted
" Ön ve arka motorların gücünü sağ ve sol pedala basarak
I saw two engines.
Üzerinde iki motor gördüm.
Restart Zeppelin II engines!
motorları çalıştırın!
Stern engines 4 and 5 have ceased functioning!
4. ve 5. motorları kaybettik!
At 0200 the engines will started.
02 : 00'da motorlar çalışacak.
- The engines.
- Motorlar.
Start the engines!
Motorları çalıştır!
- Engines at maximum warp, Captain.
Motorlar tam warp ile çalışıyor, Kaptan.
Maneuvering thrusters and impulse engines at your command, sir.
Manevra iticileri ve impuls motorları emrinizde, efendim.
Hey. And that the only way for them to be heard is to scream with the might of tons of steel and thunderous jet engines behind them upon impact.
Ve duyulmalarının tek yolu tonlarca çelik ve gürleyen jet motorları kudretince bağırmak.
My engines are fixed.
Motorlar tamir edilmiş.
Upgrade their engines at gunpoint?
Motorlarını silah zoruyla mı yükselteceksin?
Engines start at 0710.
Motorlar 07 : 10'da çalışacaktır.
The engines... life support...
Motorlar yaşam desteği...
Ladies and gentlemen, start your engines!
Bayanlar baylar, motorlarınızı çalıştırın!
Engines.
Eh biraz.
The dollar a day Laotian preschooler... isn't tall enough to... turn the screws on diesel engines.
Laoslu bir okul öncesi bir çocuğa günde bir dolar vermek... Ben üretimdeyim, Jack. Dizel motor vidalarını sıkmak için yeterince uzun değiller.
( Boat engines slowing )
( Tekne motorunun yavaşlama sesi )
( Boat engines revving up )
( Tekne motorunun hızlanma sesi )
Those Merlin engines are fantastic.
Merlin motorları harika.
Fuel starvation in both engines.
İki motorda da yakıt tükendi.
- It runs on the main fuel supply... and we need every last drop for the engines.
- Çünkü ana yakıt kaynağı ile çalışıyor. Ve motorlar için her damlasına ihtiyacımız var.
The engines are burnt out. Just auxiliary lights.
Motorlar yandı, sadece yedek ışıklar kaldı.
It's getting deeper, and we're past the camp. Start the engines.
Gittikçe derinleşiyor ve kampıda geçtik.
I should have disabled the engines When I had the chance.
Şansını bulduğumda motorun işini bitirmeliydim.
Atlantis on its way, all three engines now throttling down... as the vehicle passes through the area of maximum dynamic pressure.
Atlantis yola çıktı, araç en yüksek dinamik basınç bölgesini geçtiği sırada üç motor da gazı keserek yavaşlıyor.
I have to change the engines
Motoru değiştirmek zorundayım.
I've paid for new engines 3 times
3 sefer motor değiştirdim.
While Destiny's engines are off-line, I'd like to use the extra power to strengthen the shield, maybe explore some damaged areas in the ship, possibly make some repairs.
Destiny'nin motorları çalışmıyorken fazla enerjiyi kalkanları kuvvetlendirmek ve belki gemideki hasarlı bölgeleri araştırıp mümkünse tamir etmek için kullanmak istiyorum.
We don't know how the engines work, At all.
Motorların nasıl çalıştığı konusunda hiçbir fikrimiz yok.
We have portage engines, but dock work is still pretty physical.
Taşıma vinçlerimiz var, ama yine de liman işi fazlasıyla fizikseldir.
One of those big engines clips it, Bashes it up real good, spins it around,
Koca motorlardan biri bindirir, ortalık iyice karışır, araç olduğu yerde döner,
Start your engines!
Motorları ateşleyin!
I get many damaged engines from the transport department.
Ulasim departmanindan bircok hasarli motor aldim.
Kodai cripple their warp engines so they can't follow.
Kodai bizi takip edememeleri için atlama motorlarına zarar vereceğiz.
Black Tigers take out their warp engines.
Dinleyin Siyah Kaplanlar düşmanın atlama motorlarına saldıracağız.
There's something wrong with the engines.
Motorlarda bir sorun var.
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Beyler, ağızlarınızı açın ve motoru çalıştırın!
I fuckin'said to them, man – the plates were too fuckin'heavy for those old engines.
Levhaların bu eski motorlar için çok ağır olacağını onlara söylemiştim, dostum.
All the engines are for the army.
Bütün lokomotifler ordunun emrinde.
Burned out the engines by pouring sugar.
Motorları şeker dökerek yakmıştık.
Hmm. I took the precaution of wiring the ship's engines to explode.
Geminin motorlarına patlayıcı döşeyerek önceden tedbirimi aldım.
Revert all power to the engines.
Tüm gücü motorlara verin.
Target their engines.
Motorlara nişan alın.
I can't even get the engines online.
Motorları çalıştıramıyorum.
I'm shutting down the engines.
Beni duyabiliyor musunuz? Motorları kapatıyorum.
Okay, uh, r-r-reverse engines.
Geri dön.
engine 193
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201