For what purpose перевод на турецкий
376 параллельный перевод
- For what purpose?
- Maksadın ne?
For what purpose, Miss Eberli?
- Hangi amaçla, Bayan Eberli?
I'm not interested for what purpose you gave the money, but to whom you gave it.
Ne amaçla verdiğinizle değil parayı kime verdiğinizle ilgileniyorum.
And for what purpose did you wish to leave the post, Mr. Pennell?
Ve kaleden çıkma isteğinin amacı ne acaba?
But he didn't say for what purpose, did he?
Ama amacının ne olduğunu söylemedi, değil mi?
They proclaim peace yet strengthen their army, and for what purpose?
Barış ilan edip ordularını güçlendiriyorlar amaçları ne olabilir sizce,?
But for what purpose?
Hangi amaç uğruna?
For what purpose, I don't know.
Amacı nedir, bilmiyorum.
- For what purpose?
- Ama neden?
For what purpose?
Niçin?
- For what purpose?
- Hangi sebeple?
COMPUTER VOICE : For what purpose are the arms needed?
Hangi amaç için cephane gerekli?
COMPUTER VOICE : For what purpose are the arms needed?
- Silahlar ne için gerekli?
- For what purpose?
- Ne amaçla?
For what purpose, Mr Webster?
Ne amaçla, Bay Webster?
For what purpose?
Neden?
For what purpose is singing?
- Şarkı söylemek hangi amaçla?
For what purpose have you imprisoned us here?
Hangi amaçla bizi buraya hapsettiniz?
For what purpose, love?
Neden ama, aşkım?
For what purpose?
Ne amaçla?
- For what purpose?
- Niyeti... - Kendini gizlemek için.
For what purpose, Mr. Scott? - What is it in you humans..?
- Ne amaçla?
For what purpose?
Hangi amaçla?
For what purpose are you going back?
Ne amaçla geri döneceksin?
For what purpose?
Ne için?
'For what purpose? '
Ne amaçla?
For what purpose, may I ask?
Hangi amaçla olduğunu sorabilir miyim?
For what purpose, you ask.
Hangi amaçla soracaksınız.
For what purpose?
Amacın nedir?
For what purpose?
Amacı neymiş?
For what purpose?
Ne amacı için?
Many books have described how man was created but there are none which have said why, for what purpose.
İnsanın nasıl yaratıldığını anlatan çok kitap var. Ama insanın neden yaratıldığını anlatan hiç kitap yok. Hangi amaç için yaratıldığını.
For what purpose did you make these checks?
Bu çekleri ne için kesmiştiniz?
For what purpose?
- Ne için?
For what purpose, Your Excellency?
- Burada mı? - Dediğim her şeyi tekrarlaman mı gerekiyor?
When you say "enough", enough for what purpose?
"Yeteri kadar" derken ne demek istedin?
Good day, where are you taking me to? For what purpose?
Beni nereye götürüyorsunuz Ve ne amaçla?
Now, for the purpose of the record, what time will you arrive at the bazaar?
Kermese saat kaçta geleceksin bakalım?
What was your purpose in hanging about "for a minute or two"?
Amacınız neydi? Orada birkaç dakika durmanızın amacı neydi?
But what if... what if your discovery is used for some horrible purpose?
Ama ya bu buluşun korkunç bir amaç için kullanılırsa?
What for? What's the purpose of that?
Bundaki amaç ne?
What a purpose for creation!
Yaratılış için ne yüce bir amaç!
You say I've put it on her on purpose? What for?
Bunu kasıtlı olarak yaptığımı mı söylüyorsunuz?
The second purpose of the trial was, as we hoped, to lay down the rules of international law for the future - not only making the waging of aggressive war unlawful, but, for the first time, making the statesmen who led their countries into an aggressive war personally responsible for what they'd done.
Mahkemenin ikinci amacı yani bizim beklentimiz uluslararası hukukun gelecekteki kurallarını koyarak sadece savaşa sebep olmayı hukuksuz ilân etmek değil ancak ilk defa olarak, devlet adamlarını yani ülkelerini savaşa sokan kişileri bireysel olarak bu durumdan sorumlu tutmaktı.
I don't know what the purpose is, but each time I see him there like that, for some reason, it sends a chill down my spine.
Niyetinin ne olduğunu bilmiyorum, ama her seferinde onu böyle görüyorum, bazı sebepler yüzünden, vücudum ürperiyor.
For what purpose, what goal?
Neye hizmet ederek?
" Today I found out what my special purpose is for.
" Bugün özel amacımın ne işe yaradığını öğrendim.
" We do not ask for what useful purpose the birds do sing for song is their pleasure since they were created for singing.
"Kuşların şarkı söylemesini gerektirecek nedeni sorgulamıyoruz öyle ki şarkı söylemek onlar için keyif, şarkı söylemek için yaratıldıklarından.."
What I'm trying to say is we need the tracks for another purpose.
Söylemeye çalıştığım başka bir amaç için raylara ihtiyacımız var.
For what purpose?
- Evet.
What purpose could it have for me?
Bunun benimle ne ilgisi olabilir?
for what 4177
for whatever reason 151
for whatever it's worth 46
for what it's worth 577
for what reason 115
for what you did 18
purpose 53
for work 78
for whom 118
for weeks 63
for whatever reason 151
for whatever it's worth 46
for what it's worth 577
for what reason 115
for what you did 18
purpose 53
for work 78
for whom 118
for weeks 63