Frontières перевод на турецкий
7 параллельный перевод
I'm in Médecins Sans Frontières.
Médecins Sans Frontières'lerdeyim.
Médecins Sans Frontières, USC neurology is every good doctor's fellowship at USC, dream job. which is, like, my dream job.
- Ama sonra üniversite işi geldi. - Ki Sınır Tanımayan Doktorlar her iyi doktorun hayalinin işidir. - Ve bu iş benim hayallerimin işi.
Médecins Sans Frontières.
- Médecins Sans Frontières.
Clara Thomson just returned from a 2-year stint with Médecins Sans Frontières.
Clara Thomson sadece 2 yıllık kısıtlamadan geri döndü. Médecins Sans Frontières ile birlikte.
That's when I realized that I was gonna die without having fulfilled my lifelong dream of joining Médicins Sans Frontières.
İşte o an, en büyük hayalim "Médecins Sans Frontières" e katılmadan öleceğimi fark ettim.
front 182
front and back 38
front page 47
front desk 35
front row 50
front and center 56
front door 43
front door ajar 17
front and back 38
front page 47
front desk 35
front row 50
front and center 56
front door 43
front door ajar 17