Get undressed перевод на турецкий
359 параллельный перевод
Maybe we'd better get undressed.
Üzerimizi değiştirsek iyi olur.
Well, I guess I'll go get undressed again.
Gidip tekrar üzerimi değişeyim bari.
If you're not afraid, then get undressed.
Madem korkmuyorsun o halde elbiselerini çıkart.
Get undressed, old girl.
Elbiseni değiştir, yaşlı kız.
You can go get undressed.
Üstünü değiştirebilirsin.
Aren't you gonna get undressed, sweetheart?
Üzerini çıkarmayacak mısın, bebeğim?
I can't see to get undressed.
Karanlıkta soyunamam ama.
Will you help me get undressed, please?
Soyunmama yardımcı olabilir misin lütfen?
- Get undressed behind the screen.
- Perdenin arkasında soyunun.
- Get undressed and stop chattering.
- Soyunun, konuşmayın artık.
- Stop talking and get undressed.
- Konuşma da soyun hadi.
We'd better go upstairs now, get undressed and lie down.
Şimdi birlikte yukarı çıkacak ve bir güzel soyunup uzanacağız.
Now, let's get undressed.
Şimdi soyunun. Bunları giyin.
I gotta go get undressed.
Üstümü değiştirmeliyim.
You'd better get undressed now, my darling.
Üzerindekileri çıkarsan iyi olur, tatlım.
Rolls Royces, Maseratis... women who get undressed.
Rolls Royce'lar, Maserati'ler çıplak kadınlar.
Get undressed.
- Tamam.
You'd better get undressed and put your pajamas on.
Üstündekileri çıkarıp şu pijamaları giy.
Do you get undressed first?
Seni okşayacak.
Now get undressed.
Şimdi soyun.
Get undressed.
Soyunun.
Get undressed.
Soyun.
Get undressed... and then run!
Soyunun ve koşmaya başlayın!
I'll get undressed now, alright?
- Soyunuyorum, tamam mı?
- Get undressed!
Soyunun! - Ben mi?
You want to get undressed?
- Soyunmak ister misin?
Whether I get undressed here in this room in front of you, or on the beach, what's the difference?
Bu odada senin önünde soyunmuşum veya plajda soyunmuşum ne fark eder ki?
Ordinarily, a girl doesn't get undressed, pour a bucket of water over her head, then climb a tree.
Genellikle kızlar soyunup, kafalarından bir kova su dökmez ve ağaca tırmanmaz.
Get undressed, Helena.
Soyun, Helena.
It's good, get undressed.
Böyle iyi, soyun.
Oh, by the way, by the way, by the way Ehh.. Privacy condition number four is that we get undressed out here.
Bir saniye, bu arada dört numaralı mahremiyet kuralına göre burada soyunmamız gerekiyor.
- Well, get undressed.
- Peki, hadi soyun.
Now over to the table and get undressed.
Şimdi masaya doğru git ve üstündekileri çıkar.
Get undressed.
Giyinip hazırlanın.
Get undressed.
Soyun
You gotta get undressed out there on the diving board.
Şurada atlama tahtasında soyunman gerekiyor.
I can't even get undressed.
Üzerimi bile çıkaramayacağım.
Get undressed and lie down next to me.
Soyun da uzan yanıma hadi!
I'll turn off the lights. You get undressed and get into bed.
Işıkları kapatacağım, sen de soyunup yatağa gireceksin.
He's taking his time to get undressed.
Soyunması uzun sürdü.
Listen, get undressed.
Dinle, hadi soyun.
Get undressed. Come to bed.
Soyun ve yatağa gel.
The new arrivals had to get undressed.
Yeni gelenlerin soyunması gerekiyordu.
If you don't get undressed you won't see me naked.
Eğer soyunmazsan beni çıplak göremezsiniz.
We get undressed like those Pagan savages... and get rid of some white trash living by himself.
Biz, o putperest vahşiler gibi soyuluruz... Ve kendi başına yaşıyor olan bazı beyaz çöpten kurtul.
Get undressed.
Hadi sen de soyun.
Get him undressed and under the covers.
Elbiselerini çıkartıp üzerini ört.
- I want to get him undressed.
- Elbiselerini çıkarmam gerekecek.
Yes, and they talk a lot and get dressed and undressed...
Evet, çok konuşurlar, bir giyinirler, bir soyunurlar...
Help me get completely undressed!
Hayır!
Get undressed.
Soyun!
get up 6197
get up now 52
get up there 220
get up here 202
get upstairs 55
get under the bed 19
get used to it 260
get us out 20
get us out of here 240
get us the hell out of here 18
get up now 52
get up there 220
get up here 202
get upstairs 55
get under the bed 19
get used to it 260
get us out 20
get us out of here 240
get us the hell out of here 18