Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ G ] / Get your ass up

Get your ass up перевод на турецкий

581 параллельный перевод
Get your ass up on the roof.
Çık şu çatıya artık.
Come on! Well, don't just stand there... Get your ass up here!
- ne, orada durma hedef oluyorsun.
Now, get your ass up here, you dirty, miserable, no-good son of a bitch!
Şimdi çek kıçını yukarı... seni pis, sefil, aşağılık herif.
MAN, BABY, I'M FEELING TIRED. GET YOUR ASS UP,
Kıçını kaldır biraz ve gözlerini bana döndürme.
Get your ass up.
Kaldır kıçını.
Get your ass up and out on the company street!
Kaldır kıçını ve diğerlerine katıl!
Get your ass up, Nicatancous.
Kaldır kıçını Nicatancous
Get your ass up.
Yukarıya çık.
Archie, get your ass up here!
Archie, kıçını kaldır ve buraya gel!
Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck!
Gardner, kaldır kıçını da çık tepeye.
Taylor, get your ass up on that flank - about 50 meters.
Taylor, yanımızı korumak için yamaca 50 metre kadar tırman.
[Knocking continues] Sid Vicious, get your ass up!
Sid Vicious, kaldır kıçını!
Sid, get your ass up, man.
Sid, kaldır kıçını adamım.
Sid, get your ass up.
Sid, kaldır kıçını.
Get your ass up there!
Şu koca götünü kaldır bakalım!
- Get your ass up here!
- Kalk! - Buraya gel!
Then get your ass up there!
Öyleyse kıçını oynat!
- Cherry, get your ass up here.
- Cherry, kıçını yukarı getir.
Get your ass up there!
Kaldır kıçını da, çık!
Heh, get your ass up here, man. Come on.
Heh, haydi kıçını buraya getir, haydi.
Get your ass up out the car, nigga.
Kaldırın kıçınızı da çıkın araban dışarı.
Get your ass up out the car.
Kaldır kıçını da çık araban dışarı.
All right, get up off your ass.
Pekâlâ, yardım edin. Şunları çıkaralım!
Well, we require that you get your goddamn ass up in them woods.
Kıçınızı kaldırıp ormana girmenizi istiyoruz.
- You'll get your ass locked up.
- Kıçına kilit tak.
But that's what you get for playing with your head up your ass.
Ama kafan yerine kıçınla oynarsan böyle olur.
All right, get your dead ass up there!
Hadi General, şu içi geçmiş kıçını kaldır!
Get up off your ass!
Kıçını kaldır!
You better get your ass out of here before he snags that up, too!
Bence kıçını kaldırıp hemen toz ol buradan yoksa gelip onu da götürür ha!
You get your ass away from my door, or I'll have the police up here so fast it'll make your head spin.
Defol git kapımdan yoksa polisi o kadar çabuk dikerim ki buraya şaşar kalırsın.
Get the lead out of your ass and get up here.
Kıçını kaldır da şuraya geç.
Get ​ ​ your ass up against that wall.
Ayağa kalkıp duvara dön!
What kind of bug did you get up your ass?
Burnunu nasıl bir belaya soktuğunu farkında mısın?
Sergeant, you get that contraband stogie out of my face before I shove it so far up your ass, you'll have to set fire to your nose to light it.
Çavuş, o kaçak puroyu gözümün önünden çek. Yoksa onu alır, kıçına öyle bir sokarım ki yakmak için burnuna çakmak tutarsın.
If you want this you'll get up off your ass, get packed...
Bu işi istiyorsan kıçını kaldırıp hazırlanırsın...
Get your fat ass up there!
Tırman şuraya koca göt!
No need to get a wild hair up your ass, Mr. Cole.
Ukalalık etmenize gerek yok Bay Cole.
I'd like you to get up run your ass over there and jump in the fucking lake.
Ayağa kalkıp... şuraya kadar koşacak ve şu göle atlayacaksın.
Are you gonna stand there with your thumb up your ass or are you gonna get me the fuck out of here?
Öyle aval aval bakacağınıza gelip beni kurtarsanıza.
Billy, I ain't the law yet. And I ain't here to get your ass hairs up.
Ben artık yasa değilim ve kavga etmek için gelmedim.
Kovic, get your fucking ass up.
Kovic, hadi kımılda.
Shut up and get your ass here! Code red!
Kapa çeneni ve kıçını kaldırıp gel buraya!
You better get up off your ass. Get over here!
Kıçını kaldır ve buraya gel!
Meanwhile you spend all your money at the casino and we get it up the ass!
Bu arada tüm paranı kumarhanede harcıyorsun bizim de götümüze giriyo!
You better get your shelenkem-shilom ass... up off this box and pass me a motherfucking brew.
Bırak şimdi safsata yapmayı da bana soğutucudan bir tane içki ver.
Get your motherfucking ass up out the car.
Arabadan çıkın piç kuruları.
Get your motherfucking ass up out the car!
Çık arabadan dışarı piç kurusu!
Get your bitch-ass up and answer the door.
Kaldır kıçını da kapıya bak.
Get your punk ass up out of here and don't do that shit no more.
Haydi çek arabanı, bunu bir daha da yapma.
- Get your stamp-licking ass up.
- Pul yalayan kıçını kaldır.
- Get your punk ass up.
- Kaldır adi kıçını.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]