Ghosty перевод на турецкий
17 параллельный перевод
He was a young man and ghosty stories about the tall hills didn't scare him none.
Genç bir adamdı ve yalçın dağlar hakkındaki ürkütücü öyküler onu hiç korkutmadı.
In the way that scientists cheat too when they imagine... hard-to-imagine things, so people, when they imagine an immaterial soul, they imagine a sort of ghosty, semi-transparent material object that's got arms and legs and a particular physical location,
Bilimadamları hayal edilmesi zor şeyler hakkında kafa yorarken bu yolu kullanır. İnsanlar da maddesel olmayan ruhu, hayaletvari şeyleri düşünürken tamamen fiziksel olmamakla birlikte belli bir fiziksel durumu olan ;
Here ghosty, ghosty, ghosty.
Hey hayalet, hayalet!
Fly away ghosty!
Git burdan hayalet!
Ghosty boy!
Hayalet çocuk!
Ghosty boy?
Hayalet çocuk mu?
I don't know, something "ghosty".
Bilmiyorum, hayaletimsi birşeyler.
'Cause I'm-I'm feeling a little ghosty.
Hayalet olmuşum gibi hissediyorum.
Here, ghosty, ghosty.
Hayalet...
Ooh, ghosty.
Ürkütücü.
Yo, yo, yo, ghosty comin'.
Bakın, hortlak geliyor.
No, I-I'm not using the ghosty thing to spy on Dawn.
Hayaletlik olayını Dawn'ı gözetlemek için kullanmayacağım.
Is it just me, or is the shooting of a potential city leader feeling a little ghosty?
Bana mı öyle geliyor yoksa muhtemel başkan adayını vurmak biraz hayalet işi gibi mi?
Infrared lenses should virtually unmask our ghosty friends.
Kızılötesi lensler, hayaletimsi ; arkadaşlarımızın maskelerini düşürecektir.
Here, ghosty, ghosty, ghosty!
Hadi hayaletçik!
Now, the way I see it, your only reason for not having this surgery is for fear of losing the ghosty thing, right?
Anladığım kadarıyla ameliyat olmak istememenin tek sebebi hayalet şeyini kaybetmekten korkman.
Uh, what did your ghosty want?
Hayaletin ne istedi?