Glad you could come перевод на турецкий
302 параллельный перевод
Glad you could come.
Gelebilmenize sevindim.
I'm glad you could come, both of you.
Gelebildiğiniz için ikinize de minnettarım.
So glad you could come.
Geldiğinize çok sevindim.
- I'm glad you could come.
- Gelebilmenize sevindim.
I'm so glad you could come.
Gelmenize çok memnun oldum.
So glad you could come.
Gelmene çok sevindim.
I'm so glad you could come.
Gelmenize çok sevindim.
Oh, darling! I'm so glad you could come.
Gelebildiğine çok sevindim.
I'm very glad you could come.
İyi ki geldiniz.
I'm glad you could come.
Gelebildiğinize memnun oldum.
Fred, darling, I'm so glad you could come.
Fred, tatlım, gelmene o kadar sevindim ki!
Called people, asked around and suddenly thought of looking in the phone book. Anyway, I'm glad you could come.
İnsanları aradım, herkese sordum,..... sonra aklıma birden telefon rehberi geldi.
- Glad you could come.
- Gelmenize sevindim.
Sure glad you could come.
Geldiğine sevindim.
We're very glad you could come.
Gelebildiğinize sevindik.
Hello, Duchess. So glad you could come.
Düşes, gelmenize çok sevindim.
- I'm so glad you could come.
- Gelebildiğinize çok sevindim.
I'm so glad you could come.
Gelebilmenize çok sevindim.
- So glad you could come.
- Gelmene sevindim.
I'm so glad you could come.
Gelebildiğinize çok sevindim.
I'm glad you could come, Guy.
Geldiğine sevindim Guy.
I'm glad you could come.
Gelmenize çok memnun oldum.
Paul, I'm glad you could come.
Paul, gelebilmene sevindim.
Oh, I'm so glad you could come.
Gelebildiğinize o kadar sevindim ki.
I'm so glad you could come.
Gelebilmenize sevindim.
I'm glad you could come.
İyi ki geldiniz.
- l'm glad you could come.
- Geldiğine sevindim.
I'm glad you could come.
Gelebildiğine memnun oldum.
So glad you could come. It is a pleasure to see you, dear count.
- Kimleri görüyorum Seni gördüğüme memnun oldum, Kontum
I'm glad you could come.
Geldiğinize çok sevindim.
- l'm so glad you could come.
- Gelebildiğinize çok sevindim.
- Mr. Thorn, I'm so glad you could come.
- Bay Thorn, geldiğinize çok memnun oldum.
- Louise, I'm glad you could come.
- Louise, gelmenize sevindim.
- Well, I'm... I'm glad you could come.
- Gelebilmenize sevindim.
I'm so glad you could come.
Gelmene çok memnun oldum.
I'm glad you could come.
Geldiğin için memnun oldum.
I'm so glad you could come on such short notice.
Hemen gelebilmene sevindim.
- I'm so glad you could come.
- Gelmenize sevindim. - Teşekkürler.
I'm so glad you could come.
Geldiğinize çok sevindim.
Ed, we're so glad you could come at the last minute and fill in as our keynote speaker.
Ed, son dakikada ana konuşmacı olarak gelebildiğin için sana minnettarız.
- Well, I'm so glad you could come.
- Gelebildiğinize memnun oldum.
I'm so glad you folks could come.
Gelebildiğinize çok memnun oldum.
I'm so glad you could come.
Gelebildiğinize sevindim.
I'm so glad you both could come.
Geldiğinize çok sevindim.
I'm glad so many of you could come.
Çoğunuzun gelebilmesine sevindim.
Come on over here. I'm glad you could make it.
Gelebilmene sevindim.
How glad I am that you could come
Gelebilmene çok sevindim.
I'm glad you could all come to my little party.
Ufak partime gelebildiğinize çok sevindim.
Oh, very glad indeed you could come round, sir.
Gelebildiğinize çok memnun olduk beyefendi.
I'm so glad you could come. What would you like to drink?
Gelebilmenize çok sevindim.
We'd be glad if you could come.
Gelirsen çok memnun oluruz.
glad you asked 36
glad you like it 36
glad you're okay 17
glad you made it 44
glad you came 42
glad you're here 92
glad you could join us 41
glad you're back 37
glad you could make it 159
glad you called 26
glad you like it 36
glad you're okay 17
glad you made it 44
glad you came 42
glad you're here 92
glad you could join us 41
glad you're back 37
glad you could make it 159
glad you called 26