Go back to sleep перевод на турецкий
1,348 параллельный перевод
- She go back to sleep?
- Yine uyudu mu? - Evet.
Go back to sleep.
Uykuna dön.
Can I go back to sleep now?
- Uykuma dönebilir miyim?
For example, I wake up and it's 10 : 12, and then I go back to sleep and I have those long, intricate, beautiful dreams that seem to last for hours, and then I wake up and it's... 10 : 13.
Örneğin uyandığımda 10 : 12 ise ve sonra yeniden uyuyup uzun, karmaşık saatler süren güzel rüyalar görsem uyandığımda sadece 10 : 13 oluyor.
I pulled the sheets over my head and decided to ignore the noise and go back to sleep.
Örtüleri kafamın üstüne çektim, gürültüyü de yok sayıp, uyumaya devam etmeye çalıştım.
Go back to sleep now Good baby
Sen uyumana devam et. Uslu bebeğim benim.
Now you go back to sleep.
Uyumana devam et.
Go back to sleep.
Uyumaya devam et.
Go back to sleep now.
Sen uyumuna devam et.
Go back to sleep
Uykuna devam et.
I'll go back to sleep, find you in my dream and deal with you there.
Uykuma devam edip, seni bulacağım, ve bunu orada tartışacağım.
- Go back to sleep, you're dreaming.
- Uyumana geri dön. Rüya görüyorsun.
Go back to sleep.
Uyu haydi.
Well, that we're in a crisis,'Hairdo', so you can either help, shut up, or go back to sleep.
Şey, şu an bir krizin ortasındayız, Saç Tuvaleti, ve ister bize yardım edersin ister çeneni kaparsın istersen de gidip uyumana devam edersin.
Go back to sleep now.
Şimdi git ve uyu.
Go back to sleep.
Sen uyumaya devam et.
Will you please just go back to sleep?
Lütfen uyumaya devam eder misiniz?
Go back to sleep.
Git uyu.
Do yourself a favor and go back to sleep!
Kendine iyilik yap ve tekrar uyu!
Go back to sleep.
Uyumana dön, tamam mı?
Congratulations, but I really just want to go back to sleep.
Tebrikler, ama şimdi gerçekten uyumak istiyorum.
Go back to sleep.
Uyu artık.
or are you just waiting for me to say, "Go back to sleep"?
yoksa benim uyumana devam et dememi mi bekliyorsun?
- Yes, now go back to sleep.
- Evet, şimdi uyumaya devam et.
Just let me go back to sleep.
Bırak uyuyayım yeter.
Go back to sleep!
Gidip uyu.
I'll let you go back to sleep.
Ben çıkayım da sen uyu. Hayır, dur.
Go back to sleep, all right?
Haydi uyu, tamam mı?
Go back to sleep.
Geçti, uyumaya devam et!
Right here... go back to sleep
Uyumaya devam et.
You should go back to sleep.
Sen uyumana devam et.
Go put on some imaginary earplugs... to drown out the imaginary termite sounds and go back to sleep. - But...
Hayali akkarınca seslerinden kurtulmak için kulağına hayali tıkaçlar tıka ve uyu.
Really, go back to sleep.
Gerçekten, sen uyumaya devam et.
Nobody, go back to sleep.
- Hiç kimse.
Go back to sleep, love.
Uykuna geri dön canım.
Go back to sleep.
Sen gidip uyumana bak.
Go back to sleep darling.
Uyumaya devam et, hayatım.
I'll go back to sleep.
Yeniden uyuyabilirim.
You go back to sleep.
Sen yat tekrar.
Go back to sleep.
Uykuna dön. Hoşçakal.
Go back to sleep.
Uyumaya çalış.
- Go back to sleep, mom.
- Uyumayadevam et anne.
Ammi... Stop it now and go to sleep... Come back.
Ammi... yeter artık uyu biraz... geri gel.
My move now is to go get some sleep, roll into the casino around five, and find the chasers still trying to win back their money before morning.
- Hayır, planım gidip uyumak. Sonra 5 gibi kumarhaneye inip kaybettiklerini kazanmaya çalışan acemileri bulacağım.
I always go back to sleep after Mike's left.
Mike gittikten sonra her zaman uyumaya geri dönerim.
I think I'm gonna go back to the dorm, just sleep.
Sanırım yurda gideceğim, uyuyacağım.
Go back to sleep.
Uyumana devam et.
Why don't you go back to the lounge and sleep it off, pal?
Neden oturma bölümüne gidip biraz uyumuyorsun?
Bahr won't go till you get back, Darwin went back to sleep,
Bahr sen gelene kadar gitmeyecek. Darwin uyuyakaldı.
We're out here because if I go home and go to sleep, the only thing I'll be able to think about is I gotta go back to that place.
Buradayız çünkü eğer eve gidip uyursam, düşünebileceğim tek şey, yarın kalkıp o yere gitmek zorunda olacağım.
You go to sleep and I will be back very soon.
Sen uyu, ben hemen dönerim.