Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / Hair of the dog

Hair of the dog перевод на турецкий

130 параллельный перевод
Hair of the dog that bit him.
Çivi çiviyi söker.
I'll perish without a hair of the dog.
İçki olmazsa aklımı kaçırırım.
A little bit of the hair of the dog that bit you.
Çivi çiviyi söker.
What you need is a hair of the dog.
Senin canın alkol istiyor.
- For the hair of the dog that bit me.
- Sarhoşlukla.
Hair of the dog. - May I present Madame Clouseau.
Bayan Clouseau'yu takdim edeyim.
They look to you as the embodiment of their own heathen ways and depend on you for the hair of the dog that bit them.
Kendi barbarlıklarından ve onları ısıran şu köpek yüzünden seni bir Tanrı gibi grüyor ve inanıyorlar.
Sometimes I do take the hair of the dog, but never the scale of the crocodile. Race!
Farklı yemekleri severim, ama bu, pek bana göre değil.
From the hair of the dog.
Bu seni kendine getirir.
Hair of the dog that bit me.
Yeniden duruma hakim olduracak bir şey.
"A traditional favourite served with lunch, brunch, and often as the'hair of the dog that bit you'."
Öğle ve kuşluk öğünleriyle içilen ya da akşamdan kalanlara çivi çiviyi söker mantığıyla ikram edilebilen geleneksel bir içkidir.
I think I'd bring a little hair of the dog if I were you.
Yerinde olsam, biraz köpek saçı götürmeyi düşünürdüm.
Yes, but you forgot the hair of the dog.
Evet, ama köpek saçını unuttun.
Hair of the dog, you know.
Alkolün yan etkileri, biliyorsunuz.
Hair of the dog that bit you, babe.
Çivi çiviyi söker, bebek.
- Little hair of the dog?
- Köpeğin küçük tüyleri mi?
A little hair of the dog, huh?
Biraz kafayı bulalım mı?
- Hair of the dog.
- Çivi çiviyi söker.
- Hair of the dog you bit.
- Isırdığın köpeğin tüyüne.
- Hair of the dog you bit.
- Pekala. - Isırdığın köpeğin tüyüne.
- Hair of the dog.
- Köpeğin kılı.
Little hair of the dog that bit you.
Al, bu iyi gelir.
Little hair of the dog.
Çivi çiviyi söker.
Hair of the dog.
Akşamdan kalmayım da.
I drink three days and then take hair of the dog.
3 gün boyunca içtim ve ondan sonra da ağzıma hiçbirşey sürmedim.
I could go for a little hair of the dog myself right about now.
Ben de şöyle sert bir içki içebilirim.
The old hair of the dog.
- Köpek öldüren.
- Yo, hair of the dog.
- Köpek kılı.
We're... we're just a little hungover, you know... hair of the dog.
Biz... Biz hala alkolün etkisinden kurtulamadık sadece...
Hair of the dog.
İçkinin etkisini azaltmak için bir içki daha.
- Little hair of the dog?
- Akşamdan kalma mı?
You know, hair of the dog?
Akşamdan kalmalığım için.
Hair of the dog, man.
Çivi çiviyi söker dostum.
Here. I thought you could use a little hair of the dog.
al biraz bu sana iyi gelir.
Then, uh... how abouta little hair of the dog?
Biraz cilaya ne dersin?
Hair of the dog.
Köpek kılı.
Hair of the dog.
Köpek tüyü.
Hair of the dog. IV alcohol.
Çivi çiviyi söker, I.V. alkol.
Hair of the dog, Ferris?
- Çivi çiviyi mi söker Ferris?
Here- - hair of the dog.
Alın. Çivi çiviyi söker.
Well, guess the hair of the dog's Better than other parts of the body.
Sanırım köpeğin saçı vücudunun diğer parçalarından daha iyidir.
- Yeah, hair of the dog.
- Evet, "hair of the dog" a.
Yeah, hair of the dog.
Evet, sabah içkisi. Biraz ister misin?
Here's a little hair of the dog for tomorrow.
Yarın için biraz al bakalım.
- A little hair of the dog.
Şerefine!
Let's not forget, to top it all off, just the slightest bit of dog hair, hmm?
Tabii her yerini köpek tüyüyle kaplamayı da unutmamak gerek.
- Hair of the dog that bit you.
Alkol kaynaklı baş ağrısını dindirmek için tekrar alkol içmek.
Yeah, he needs a pop-out trailer, cook, driver trainer with a gym that travels, dog walker, hair and makeup guys. I'll fax you the rest of the perks.
Bir karavana aşçı şoföre, gezici spor salonu olan bir çalıştırıcıya köpek dolaştırıcısına, kuaför ve makyöze ihtiyacı var.
I've got hair from four breeds of dog on my coat while I was at the show.
Gösterideyken üzerime.. 4 farklı cinsin tüyü bulaşmış.
Note : an indoor spirit with the body of a small child, bobbed hair, and a red face. Like an indoor dog?
Ev köpeği gibi mi?
That's pure conjecture, based solely on the hair of a dog's behind.
Bu tamamen bir köpeğin poposundaki kıllara dayanarak yapılmış bir tahmin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]