Have a good evening перевод на турецкий
249 параллельный перевод
Have a good evening!
- İyi akşamlar!
You have a good evening?
İyi bir akşam geçirdin mi?
- Have a good evening.
- Iyi geceler.
Have a good evening.
İyi geceler.
All right. You guys have a good evening.
İyi akşamlar.
- Have a good evening.
- İyi akşamlar.
- Have a good evening, sir.
- İyi akşamlar efendim.
You have a good evening, Miss Sullivan.
İyi akşamlar Bayan Sullivan.
This is Dr. Crane saying, "Have a good evening, you deserve it."
Ben Dr. Frasier Crane. İyi geceler ve iyi eğlenceler Seattle.
Have a good evening, Mrs. ChapiI.
İyi geceler Bayan Chapil.
Have a good evening.
İyi akşamlar.
Have a good evening!
İyi akşamlar!
- Have a good evening, ma'am.
- Tamam. İyi akşamlar dilerim, bayan.
So : have a good evening!
O zaman iyi akşamlar!
- Have a good evening.
- İyi geceler.
Have a good evening, Mr. Morris.
İyi akşamlar Bay Morris.
Have a good evening, sir.
İyi akşamlar, efendim.
Have a good evening, all right?
İyi akşamlar.
Have a good evening. And thank you.
İyi akşamlar ve teşekkür ederim.
- Have a good evening.
İyi akşamlar.
Have a good evening, and if you find you're going to have a sudden coronary thrombosis, you should probably drive directly to the hospital.
İyi akşamlar ve eğer ani bir kalp krizi geçireceğini anlarsan, muhtemelen direk hastaneye gitmelisin.
- And you have a good evening.
- İyi geceler diliyorum.
Let's have a good evening, huh?
Güzel bir gece geçirelim.
There. Have a good evening.
İyi akşamlar.
Have a good evening, gentlemen.
Iyi aksamlar, beyler.
- Have a good evening
- İyi akşamlar.
Have a good evening, Mrs MacDougal.
İyi akşamlar Mrs MacDougal.
Have a good evening, Ms Donovan.
İyi akşamlar, Bayan Donovan.
Well, have a good evening.
Size iyi akşamlar.
- Bobby, have a good evening.
- İyi geceler Bobby. - Teşekkürler.
My brothers. It's my Zulu nation. Y'all have a good evening.
Kardeşlerim, Zulu kabilem, hepinize iyi akşamlar.
Then I'll avoid the docks. Have a good evening.
Tamam rıhtımlardan uzak dururum.
Have a good evening Last night?
Dün iyi bir gece geçirdin mi?
You have a good evening too.
Sana da iyi akşamlar.
Oh, have a good evening.
Ah, iyi iş.
- Have a good evening, Orson.
- İyi bir gece geçir, Orson. - İnşallah.
Anyways, have a good evening.
Her neyse, size iyi akşamlar dilerim.
- Have a good evening and get some sleep.
İyi akşamlar ve biraz uyuyun.
YOU GUYS HAVE A GOOD EVENING.
Size iyi akşamlar.
Have a good evening, huh?
İyi akşamlar dilerim.
This evening I want to have a good time!
Bu akşam iyi vakit geçirmek istiyorum.
- Good evening, I have a reservation.
- İyi akşamlar. Yer ayırtmıştım.
This is a special evening for good friends... so I have arranged a party in the dining room... to celebrate this wonderful evening of enchantment.
Bu gece iyi dostlar için özel bir gece. Bu güzel geceyi kutlamak için yemek salonunda bir parti organize ettim.
You and me. Have a good evening!
İyi geceler.
- You have a pleasant evening. Good night.
- Keyifli bir akşam dilerim.
Good evening, Mr. Blaisedale. I didn't know you have a daughter.
İyi akşamlar bir kızınız olduğunu bilmiyordum.
- Have a good evening, Mrs. Ugur.
- İyi akşamlar, Uğur hanım.
Have a good evening!
İyi akşamlar.
Good-bye, dear, have a nice evening.
- Hoş çakal tatlı miniğim, iyi akşamlar.
Good evening Have a happy new year.
İyi akşamlar. Mutlu yıllar.
Good evening, have a seat.
İyi akşamlar. Oturun lütfen.
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33