He's intelligent перевод на турецкий
236 параллельный перевод
He's a graduate of the military academy at Saint-Cyr. And he's very intelligent and very clever.
Saint-Cyr'deki askeri akademiden mezun olmuş, ve çok zeki ve akıllı.
Well, Doctor, he's intelligent, charming.
Zeki ve sevimli biridir, Doktor Bey.
Why, then, the intelligent and sensible and civilised husband... is insulted... and he's reduced to the most insensible, and uncivilised behaviour.
Neden, o zaman, akıllı, mantıklı ve medeni koca hakaret etti ve en duyarsız ve gayri medeni bir davranışa düştü.
He's a boy and looks beautiful like me and intelligent like you.
Oğlun oldu. Benim kadar güzel, senin kadar zeki.
He's quick, intelligent and he's absorbed a lot of knowledge since working with me.
Benimle çalışmaya başladığından bu yana çok şey öğrendi.
He's very kind and intelligent.
Oldukça nazik ve akıllı biri.
He's six-foot-six, handsome, intelligent, owns a mountain. - Don't just stand there.
1.95 boyunda, yakışıklı, zeki, bir de dağı var...
Oh, he's intelligent enough, as humans go.
Oh, bir insanın olabileceği kadar zekiydi.
He's an intelligent boy, but he can be so stupid about some things.
Çok zeki biri..... ama bazı konularda çok aptalca davranıyor.
He's a rather intelligent young man by the way.
Oldukça zeki bir genç adam.
He may be intelligent, but he's not a rational person.
Akıllı olabilir, ama normal bir insan değil.
He's very intelligent.
Çok akıllıdır.
Becket is the only intelligent man in my kingdom, and he's against me!
Becket, krallığımdaki tek zeki adam, ve bana cephe almış!
He's fast on the trigger, but he's also intelligent.
Çok hızlı silah çekiyor ama aynı zamanda akıllı da.
He's very intelligent.
Çok kültürlü biri.
He's intelligent and has principles.
O zeki ve ilkeleri var.
No, he's most intelligent.
- Hayır, o çok zeki
That's why I like this fool, because he's intelligent.
Bu aptalı bu yüzden sevdim, çünkü zeki birisi.
That's why I like this one, because he's so intelligent.
Bu nedenle bunu sevdim, çünkü çok zeki.
He's an intelligent animal.
Zeki bir köpektir.
Charlie's very existence proves, in fact, there must be some intelligent form of life on Thasus. He could not possibly have survived alone.
Charlie'nın hayatta kalması, Thasus'da gelişmiş canlılar olduğunu kanıtlıyor.
Then along comes Mr. Mark Thackeray big, broad, handsome, clean, intelligent looking like he stepped out of a bandbox.
Sonra, Bay Mark Thackeray gelir, uzun, iri, yakışıklı, temiz, zeki tornadan çıkmış gibi.
He's dark, with an intelligent air, streaks of grey in his hair
# Esmer, kültürlü Saçlarına ak düşmüş bir adam #
He's very intelligent, my superior
Çok zeki biri, benim amirim.
He's a good man, resourceful, intelligent and has a lot of initiative.
Akıllı, becerikli, iyi bir adam ve birçok girişimci yönü var.
Besides being intelligent, he also paid in person.
Zeki olmasının yanı sıra, harika bir insandı.
It couldn't be said that he was handsome, or intelligent.
Onun yakışıklı veya zeki olduğu söylenemez.
I think he's a modern, intelligent man.
Bence o modern kültürlü birisi.
Not the only, but he is very intelligent and remembers last autumn when I put a ring round one of his horns and let him go.
Gerçi bir tek o değil ama bu çok çakal, geçen sonbahar,... antenlerinden birine halka geçirip salıverdiğimi unutmamış.
Yes, he is. And he's ambitious. He's intelligent.
- Evet, öyle iddialı, akıllı ve iyi bir avukat.
Under observation, he appeared so familiar, obedient, docile and intelligent with humans that conditioning was not considered necessary.
Gözlemler altında, insanlara çok alışık, itaatkar, uysal, ve insan gibi akıllı gözüküyordu. Bu durum mutlaka hesaba katılmamıştır.
You know Obelix it isn't that I don't think that dog's very intelligent... but I do sometimes wonder if he isn't a rather small to carry menhirs.
Biliyorsun, Obelix köpeğin çok akılllı olmadığını düşündüğümden değil... ama bazen menhir taşımak için çok küçük değil mi diye düşünüyorum.
He's the most intelligent man in the place. I'll introduce you.
O buradaki en zeki insan Seni onunla tanıştırayım.
I mean, he's intelligent.
Yani, O zeki, iyi bir çocuk.
Because here's a dignified, intelligent man - a man of my own age... and when I call him Jimmy, then he becomes a child, and I'm an adult... because I can buy my way into the building.
Çünkü orada benim yaşlarımda, ağırbaşlı, zeki bir adam var ben ona Jimmy diye seslendiğimde o artık çocuk oluyor, bense yetişkinim çünkü ben o binadan yer satın alabilirim. Doğru.
He's intelligent. He went to Harvard Business School.
Zeki, eğitimli Harvard İşletme Okulunu bitirmiş.
Well, for one thing, he would be very intelligent. Very well educated. Perhaps overeducated, if there is such a thing.
Öncelikle, çok zeki olmalı iyi eğitim almış hatta fazlasıyla iyi eğitim almış olmalı, tabi eğer böyle bir şey varsa.
He's quite intelligent.
- Adam çok zeki.
He's intelligent, but not experienced.
- Zeki ama deneyimli değil.
He's attractive, charming, intelligent and opposites attract, so go for him.
Etkileyici, hoş, zeki iyi giyimli ve birbirinize benzemiyorsunuz, yani koş ona.
You got yourself an intelligent rat, he'll snatch the food from the trap... eat it and run around here creating general havoc.
Senin başındaki zeki bir sıçan, yemeği çalacak yiyecek ve burada hasara neden olacaktır.
He's intelligent, but an underachiever.
Zeki ama bekleneni veremeyen biri.
You know, he ´ s popular and I ´ m - I ´ m intelligent.
Bildiğin gibi, o popüler ve ben de, ben de akıllıyım.
This may be the first intelligent thing he's done with his money since he got it.
Bu belki onun parayla yapacağı ilk akıllıca şey olur..
HE'S SO SUCCESSFUL AND INTELLIGENT.
O çok başarılı ve akıllı.
He's intelligent.
Nazik. Zeki.
He's very intelligent.
Çok zeki biridir.
He's an intelligent, well-mannered boy.
Akıllı, efendi çocuktur.
He's an intelligent guy.
Akıllı adam o.
I think... no, I'm sure... he's... he's very intelligent, can go unnoticed,
Sanırım... yo, yo, eminim ki... çok zeki biri. Farkedilmemeyi beceriyor.
That only proves that he's intelligent.
Bu, sadece akıllı olduğunu kanıtlar.
intelligent 217
intelligent woman 16
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
intelligent woman 16
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's an idiot 170
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's back 468
he's a doctor 159
he's my cousin 54
he's my man 22
he's gone 2224
he's my brother 335
he's an idiot 170
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's back 468
he's a doctor 159
he's my cousin 54
he's my man 22