He's still here перевод на турецкий
723 параллельный перевод
He's still here, my father?
Babam hala burada mı?
- No, Mr. Stevens, I believe he's still here.
- Evet bay Stevens. Sanırım içerde.
Well, the man's done been here and put us off and if he comes back and finds us still here he's liable to send us to the chain gang.
Adam geldi, bizi kovdu. Dönüp bizi hala bulursa bize pranga taktırtır.
- Oh no, he's not still here.
- Oh, hayır, hala burada değil.
Bragana is here now, and thank God... he's still able to use his brain!
Bragana şu an burada ve tanrıya şükür... beynini hala kullanabiliyor.
He'll be right here. He's still at it.
Şimdi geliyor.
But he's still here.
Üstelik hala burada.
Why and how could he come by and pick it up if it's still here?
Hala buradaysa neden ve nasıI almış olabilir ki?
He's holding my ticket and you still come here and say you are first
Elinde benim biletim var, ve sen hala gelmiş ben önce geldim diyorsun.
You made a mistake, Tom. He's still here.
Korkarım yanılmışsın Tom.
He's still here, Madam.
Hala burada bayan.
He's still here.
Halâ orada.
After Nathan gets Joe back, he's still got to live here.
Nathan Joe'yu aldığında burada yaşamaya devam edecek.
I doubt if he's still here
Hala burada olduğundan şüpheliyim...
He's still here.
Hala burada.
If he's still there, get him over here.
Bu civarlardaysa hemen çağırın.
If he's still here.
Tabii, eğer hâlâ buradaysa. Laf aramızda...
Sometimes she speaks of him as if he were still alive, here in this house.
Bazen o sanki hâlâ hayattaymış, buradaymış gibi konuşuyor.
He's still new here.
Korkarım.O burada yeni.
Well, we don't know for sure he's still here.
Hâlâ burada mı kesin olarak bilmiyoruz.
If he's still here, you'll be in danger as well!
O burada olduğu müddetçe, yeterince teklikede olacaksın!
He's still here?
Hala burada mı?
Fortunately, he's still unaware of what's going on here
Ama babanın bunlardan haberi yok!
He's probably still hiding around here somewhere.
Hala buralarda bir yerde saklanıyor olmalı.
I made a bet with him that he's still around here.
Hala kaçtığına dair bahse girdim onunla.
I think he's still here. It's a blind man's intuition.
- Sezgilerim onun hala burda olduğunu söylüyor.
I wonder if he's still here?
Acaba o burada mı?
If she's still here, he's gonna see her.
Kadın hala burada olursa, onu görecektir.
I better put him over here to dry, though. He's still wet.
Şuraya koyayım da kurusun, hala kurumamış.
He's still here.
Adam hala burada.
And here in this hut, you see it, beneath the high pear tree, in this hut lived the oldest of our fathers, who died last year, and who entered the order still in the last century, so he lived more
İşte kulübe de bu, bak, büyük armut ağacının altındaki. O kulübede atalarımız yaşamış ve benim babam ki kendisi geçen yıl öldü. Yetmiş yıldan fazla inzivada yaşamış biridir bunun yanında son yüz yılda bu durumda olan tek kişidir.
I don't know, I wish he was still here, and that's it.
Hala aramızda olmasını isterdim, hepsi bu.
What's up? I think he's still in here.
Sanırım o hala burada.
I think he's still in here.
Sanırım o hala burada.
But... I think he's still in here.
Ama...
Yes, he's still here.
Evet, hala burada.
He's still here.
O hala burada.
- He's still here?
- Daha gitmedi mi?
But at least he's still here!
Ama en azından hala burada!
( CLAUDIUS ) But at least he's still here.
# Ama en azından hala burada!
- Yes, he's still here.
- Evet, hâlâ burada.
He's still here
Hatta burada
- He's still here?
- Hala burada mı?
- Here Sanlo is hustled, but he is still filming.
Sanio burada itişmenin ortasında kalmış ama çekmeye devam etmiş.
Some people say he's still up here in the woods, waiting for the chance to kill again.
Bazıları, hâlâ ormanın içinde birilerini tekrar öldürmeyi beklediğini söyler.
He's still here
Hala burada kalıyor
Let's see if he's still here.
Bakalım hâlâ buralarda mı.
If he's a friend, you must know whether he's still here or not.
Madem dostun, hâlâ burada olup olmadığını bilmen gerekirdi.
- What? You think he's still here?
- O hala burada mı, dersin?
He's still here
Hala burada!
No, he's still here.
Hayır, hala burada.
he's still in surgery 52
he's still sleeping 25
he's still alive 252
he's still there 59
he's still asleep 25
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still out there 85
he's still in there 38
he's still sleeping 25
he's still alive 252
he's still there 59
he's still asleep 25
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still out there 85
he's still in there 38
still here 218
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20