Here we are again перевод на турецкий
330 параллельный перевод
Here we are again.
İşte yine burdayız.
Well, Marie, here we are again.
Marie, işte yine geldik.
- Well, here we are again.
- İşte geldik yine.
- Yes, here we are again.
- Evet, geldik yine.
- Well, here we are again.
- Is te yine baºliyoruz.
Well, sir. Here we are again.
İşte yine huzurundayız.
Well, sir, here we are again.
Evet, yine huzurundayız.
Well, folks, here we are again, and here's another murder.
Dostlar, yine beraberiz ve yine bir cinayet işlendi.
Here we are again.
Yine buradayız.
Well, here we are again - Male schoolmarm.
İşte yine başlıyoruz... Erkek öğretmen.
Here we are again.
Yine karşılaştık.
- Here we are again. - Again?
- İşte yine karşılaştık.
Here we are again, taking a bath together.
İşte yine birlikte banyo yapıyoruz.
Here we are again without any money.
İşte yine beş parasızız.
Well, here we are again.
İşte geldik yine.
Here we are again, bro, just you and me.
İşte yine buradayız dostum, sadece sen ve ben.
♪ Well, here we are again. ♪
Güzel yine bir aradayız
So here we are again with our diet.
Sonra yine diyetimizle biz ortaya çıkarız.
Here we are again.
Biz yine geldik.
Well, here we are again.
İşte yine beraberiz.
Here we are again.
- Bir kez daha buradayız.
Well, here we are again, Mr. Wirfley.
Tamam. Başlayabiliriz Bay Wirfley.
Well... here we are again, Mr. Sullivan.
İşte yine buradasınız Bay Sullivan.
Here we are again. - Here we are again.
İşte yine buradayız.
Here we are again, Tim, boy.
Gene karşılaştık işte, Tim oğlan.
Here we are again on the deck of Titanic.
Yine Titanic'in güvertesindeyiz.
I think someone came here and photographed them... again yesterday. I don't think we can take it for granted that the charts are safe.
Haritaların güvende olduğuna kesin gözüyle bakabileceğimizi sanmıyorum.
Look over the countryside, and we'll meet here again at 3 : 30 this afternoon. Are there any questions?
Araziyi inceleyin ve saat 15 : 30'da burada olun.
Yes, Maren, now we are assembled here again...
Evet Maren, burada yeniden toplandık...
Well, George, here we are back in Fulham once again.
Peki, George, işte bir kez daha Fulham'dayız.
Here we are, in orbit once again.
Bir kez daha, ilk günkü heyecanla karşınızdayız.
Well well, here we are then, the patient is beginning to look her usual self again, mm?
Hasta yeniden kendine geldi öyle değil mi? Teşekkür ederim Doktor.
We've barely covered a mile and here we are, hiding down the sewers again!
Hemen hemen bir mil yol kat ettik ama hala kanalizasyonda saklanıyoruz.
Here we are again.
İşte yine geldim.
What are we doing here again?
Buralarda ne yapıyorsun yine?
He again sends you two invitations, which again you turn down : And still, here we are :
Sana iki davet gönderiyor, ki sen tekrar reddediyorsun ve biz hala buradayız.
We are here at the nunnery again
Manastırdayız gene!
Okay, are we all friends again here?
- Pekala yeniden arkadaş mıyız?
Well, George, I said we'd meet again, and here we are.
George, tekrar görüşeceğiz demiştim, işte buradayız.
Dearly beloved, we are gathered here together..... again.
Sevgili dostlarım, bugün buraya toplanmamızın nedeni..... yeniden.
We're all together again, so here we are
# İşte geldik yine bir araya #
I was hoping we'd run into each other again, and here you are, sir.
Tekrar karşılaşacağımızı umuyordum ve işte geldiniz.
And here we are once again.
Ve işte bir kez daha buradayız.
- Why are we up here, again?
Buraya neden geldik?
Here we all are again.
Tekrar burada buluştuk.
Are we staying here or are we off again?
Burada mı kalıyoruz? Yoksa yine gidecek miyiz?
Here we are again.
- İyi akşamlar.
IF THINGS ARE CLEAR, WE STAY HERE. GO THROUGH IT AGAIN?
Tekrar üstünden geçelim mi?
- Here we are in a tough spot again.
- İkimizde buradayız yine zorlu bir noktadayız Rach.
We are stuck here until that guy shows up again.
O adam yeniden ortaya çıkana kadar buraya kısıldık kaldık.
Here we are again, Schillinger.
İşte yine beraberiz Schillinger.
here we go 9033
here we go again 374
here we are 2264
here we come 237
here we 20
here we go now 20
here we are now 19
here we all are 22
here you go 5858
here goes nothing 99
here we go again 374
here we are 2264
here we come 237
here we 20
here we go now 20
here we are now 19
here we all are 22
here you go 5858
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here she is 514
here he comes 618
here on earth 20
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here she is 514