Hombres перевод на турецкий
73 параллельный перевод
This is a tough bunch of hombres and they crave action, and you should see them slug.
Bunlar zor adamlar aksiyon için yanıyorlar onları parça parça görmelisiniz.
I been handling'cattle around these parts for quite a spell... and met some of the toughest hombres they got... and I'm still here.
Hayvanlarımı bir müddet buralarda otladım. En zorlu heriflerle karşılaştım. Ve hâlâ hayattayım.
Them hombres just waiting down there for you.
O herifler tam da seni bekliyor olacaklar.
He has to deal with some pretty tough hombres.
Bir sürü sert tiple uğraşmak zorunda.
Some pretty tough hombres freeze right at the door.
En sert adamlar bile kapıda donup kalır.
That Wallace outfit's gonna try the Angel's Roost run tomorrow... and they got the toughest hombres in New Mexico driving.
Wallace'ın kıyafeti yarın Angel's Roost'u deneyecek... Ve New Mexico sürüşünün en zorlu hombraları var.
Good evening, partners, cattle rustlers, wranglers, desert rats, varmints, hombres, and all you prospectors who futilely comb the hills of television looking for something of value.
İyi akşamlar, ortaklar, sığır hırsızları, kavgacılar, çöl fareleri, serseriler, herifler ve televizyon çöplüğünü karıştırarak boşuna değerli bir şey arayan hepiniz.
Come on, hombres!
Haydi, amigolar!
Hombres!
Amigolar!
On your horses, hombres!
Atlara, amigolar!
To the rafts, hombres!
Sallara, amigolar!
Tres hombres.
Tres hombres'i.
Hombres, come over here.
Çocuklar, buraya gelin.
Onward, "mis hombres", on!
Bu taraftan, "mis hombres"!
This way, "mis hombres"!
Bu taraftan, "mis hombres"!
Señor comandante, dos hombres acometen y asaltan el banco.
Komutanım... iki adam bankaya saldırdı.
Dos hombres la acaban de traer.
İki adam getirdi az önce.
¿ Cuántos hombres son?
Kaç kişi?
Dos hombres.
İki kişi.
¿ Dos hombres?
İki kişi mi?
Sargento Rico, desmonten 20 hombres y vayan con el teniente.
Çavuş Rico, 20 adam al... teğmenle beraber git.
Agarra esa dinamita y llévese a los hombres del campamento.
Dinamitleri sıkı tut ve kamptaki adamlara ulaştır.
Trae al resto de los hombres.
Adamların hepsini buraya getirin.
With a load of gold like this, split three ways, three happy hombres living in peace and plenty.
Burada çok altın var, üçe bölebiliriz huzur ve bolluk içinde yaşayan, üç kişi.
Hombres, me and the irlandes here, we're gonna catch ourselves a couple of the fucking locusts.
Ben ve İrlandalı, birkaç asker yakalayacağız.
How many hombres ride with him?
Onun kaç tane adamı var?
They picked the wrong hombres to mess with.
Yanlış adamlarla uğraştılar.
Estos hombres no son amigos de México.
Bu adamlar Meksika'yı pek sevmezler.
These Colonial Marines are very tough hombres.
Şu Koloni Denizcileri, çok çetin adamlar.
I'll come down in a couple of days so that I can wish all the hombres...
Birkaç gün sonra geleceğim ve bu arada..
For us hombres, right, Al?
Bizim gibi erkekler için, değil mi Al?
"El que hace trofeos de los hombres" means "the demon who makes trophies of man."
"El que hace trofeos de los hombres" yani "insan başını anı diye saklayan şeytan."
Dudes, hombres, guys!
Dostlar, Romalılar, beyler!
" Listen,'hombres'...
" Dinleyin, kardeşler...
Selgado, Vega, Pistone. A lot of bad hombres here taken care of last night.
Gado, Vega, dün gece hepsini haklamışlar.
I know you think you're some pretty tough hombres.
Oldukça güçlü olduğunuzu düşünüyorsunuz.
It's a little thin, but these are some bad hombres.
Biraz ince biliyorum Deena. Ama bunlar kötü adamlar.
Seis hombres, seis dolares.
Seis hombres, seis dolares.
Seis hombres...
Seis hombres...
This is The Hombres.
Burası Hombres.
I'm looking around this table, hombres, and I see three winners.
Şu masada oturanlara bakıyorum ve üç gâlip adam görüyorum.
Peace out, hombres!
Ben kaçtım, dostlar!
I hear Juárez P. D's looking for a few good hombres.
Juárez Polisi adam arıyormuş.
Trick or treat, hombres!
Ceza mı, şeker mi adamım?
Those hombres would have taken the stash.
Parayı o Meksikalılar almış olmalı.
Why do they always go for the bad hombres?
Neden hep kötü erkeklerin peşinden gidiyorlar?
These hombres work twice as hard for half the money.
Bunlar yarı paraya iki kat fazla çalışıyor.
Listen... it's only so much damaged three mad hombres can do, right?
Üç kişinin vereceği zarar bir yere kadar, değil mi?
Los hombres?
Hangi adamlar?
- What's a flim between hombres?
- What's a flim between hombres?
"Hey, can I get some nachos or margaritas to kick you hombres off?"
"Selam, siz hombre'lere başlangıç için nachos ya da margarita getireyim mi?"