I got your messages перевод на турецкий
82 параллельный перевод
I got your messages.
Mesajlarını aldım.
Yeah, I got your messages.
Evet, mesajlarını aldım.
Yeah, I got your messages.
Evet, mesajını aldım.
It's been totally... I got your messages.
Artık güçlerimizi birleştirebiliriz.
Clark, I got your messages, but I've been having a bad day.
Clark, mesajlarını aldım, fakat kötü bir gün geçiriyorum.
I've been gone all day, and I got your messages about dinner, and, um, I would love to come if that invite still stands.
Burada değildim. Yemekle ilgili mesajını aldım. Teklifin hala geçerliyse gelmeyi çok isterim.
'Sorry I didn't get back to you last night but I got your messages.
Dün akşam arayamadım üzgünüm.
I got your messages.
Mesajını aldım.
No, I know, I got your messages.
Hayır biliyorum, mesajlarını aldım.
The reception is pretty lousy up here, but I got your messages.
Burada işler epey karışık, ama mesajlarını aldım.
- I got your messages.
- Mesajlarını aldım.
I'm sorry I didn't call you sooner. I got your messages.
Daha önce aramadığım için üzgünüm.
I know. I got your messages.
Biliyorum, mesajlarını aldım..
Graham, yes, I got your messages.
Graham, evet, mesajını aldım.
Yeah, I got your messages.
Evet, mesajılarını aldım.
Yeah, I got your messages and I'm sorry I didn't get back to you but what I wanna say shouldn't be said over the phone.
Endişelendim. Evet, mesajlarını aldım. Cevap veremediğim için üzgünüm ama söyleyeceklerim telefonda konuşulamayacak türden şeyler.
- Yeah, I got your messages.
- Mesajlarını aldım.
- I know. I got your messages, man.
Mesajlarını aldım.
I, I got your messages.
Mesajlarını aldım.
I got your messages last night. You sounded emotional.
Mesajlarını aldım Çok güzeldi
Ms. Reed, I got your messages, all six of them.
Ms. Reed, mesajlarınızı aldım, altısınıda.
Nate, I got your messages.
Nate, mesajlarını aldım.
! I got your messages. Problem?
Mesajlarını aldım Problem mi var?
I got your messages, yeah.
Mesajını aldım, evet.
- I got your messages.
- Mesajlarını ben aldım.
I got your messages last night, and I was super busy at work, so there was no way I was going out after.
Dün gece mesajını aldım fakat acayip meşguldüm. Bu yüzden dışarı çıkmama imkan yoktu.
Frase, I got to go. Your messages...
Frase, gitmem lazım.Mesajların masamda...
Ok, fyi, the only reason I'm here is because your whole tires-got-slashed-story was so much more believable than the first 13 messages you left me.
Bilgin olsun, burada olma sebebim lastiklerin yirtilma bahanen. Biraktigin ilk 13 mesajdan daha inandirici olmasiydi.
- I only just got your messages.
- Mesajlarını yeni aldım.
Yes, Dan, I got your eleven messages.
Evet, Dan, on bir mesajını aldım.
Yes, Dan, I got your 11 messages.
Evet, Dan, onbir mesajını aldım.
Mrs Baxter, I just got your messages and...
Bayan Baxter, mesajlarınızı yeni aldım ve...
Oh, man, I just got your messages and...
Mesajlarını yeni aldım ve...
Wait's usually two, three days, but I pulled some strings and got your men and women... a chance to send some messages home.
Her ne kadar iki üç gün gecikmeli de olsa, görüntülü mesaj yollama şansımız var... Adamlarını ve de kadınları gönder, evleriyle görüşsünler.
Yeah, I got that from your messages.
Mesajından anlamıştım.
Hey, Dad. Listen, Uh, I-I Got Your 1,001 Messages.
- Baba, dinle, 1,001 mesajını aldım.
I take it your got all my messages.
Tüm mesajlarımı aldığına inanıyorum.
I got your 20 messages.
20 mesajını aldım.
I just got all of your messages.
Mesajlarını daha yeni gördüm.
I just got your messages.
Mesajlarını daha şimdi aldım. - Öyle mi?
OK, we got a few more here, so we're gonna put these messages in your envelopes. so come up when I call your name.
Son bir kaç tane kaldı. Bu mesajları sizin zarflarınızın içine koyacağız. İsimini söylediğim buraya gelsin.
I got your, like, 60 text messages.
60 tane mesaj attın.
I've got some messages from your dad here.
Babandan gelen mesajlar vardı.
Well, I got your 50 messages. It wasn't hard.
Gönderdiğin 50 mesajdan sonra, bulmasam ayıptı.
You should check your messages,'cause I'm pretty sure you got a message.
Mesajlarına bakmalısın... Çünkü bir mesajın olduğuna gayet eminim.
Yeah, I got your 50 messages.
- Lütfen, lütfen.
Hey, sorry, I just got all your messages.
Selam, özür dilerim. Biraz önce mesajlarını dinledim.
I just got your messages.
Mesajlarını şimdi aldım.
I just got your messages. What's up?
Mesajlarını yeni aldım.
Yeah. I... got your messages.
Evet, mesajlarını aldım.
I got your messages.
Evet.
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i gotta go pee 16
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta go home 47
i gotta admit 71
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta go home 47
i gotta admit 71
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199