I think i'm lost перевод на турецкий
789 параллельный перевод
I was beginning to think I'd lost you.
Seni kaybettiğimi düşünmeye başlamıştım.
You know, Bill, I'm beginning to think you've lost your touch.
Biliyor musun Bill, yeteneğini kaybettiğini düşünmeye başlıyorum.
I hope you won't think me bold addressing a stranger but I'm Elizabeth Bacon of Monroe, and I think I'm lost.
Umarım bir yabancıyla konuşmamı cüretkar bulmazsınız. Ben Monroe'dan Elizabeth Bacon, ve kayboldum.
Well, look sharp, or Nance will think I'm lost.
Eh? Dikkatli dinle, yoksa Nancy kaybolduğumu zannedecek.
You think I'd have got this place for the price I did if the first owner hadn't gambled and lost the whole works to the bank?
Buranın ilk sahibi kumar yüzünden iflas edip bankalara borçlanmasaydı, bu kadar ucuza ben burayı nasıl alırdım sanıyorsun?
And I'm sorry you lost your friend. And I don't think red is the right color.
Arkadaşınız için üzgünüm ve kırmızının doğru renk olduğunu sanmıyorum.
- I think we're lost.
- Sanırım kaybolduk.
They'll think I lost my senses.
Aklımı kaybettiğimi düşünürler.
I think we're lost.
Sanırım kaybolduk.
I think that we're lost.
Galiba kaybolduk! Sanırım haklısınız.
Then I think it was in 1940 we lost track of you.
Sanırım 1940'ta izinizi kaybetmiştik.
I think you lost something.
- Bunu siz düşürdünüz sanırım.
YOU'RE GONNA THINK I LOST MY MARBLES.
Keçileri kaçırdığımı düşüneceksiniz.
I think maybe we lost him.
Sanırım ondan kurtulduk.
We were headed for Presidio, but I think we've got ourselves lost.
Biz Presidio'ya doğru yola çıktık, ama, Sanırım yolu kaybettik.
I think my father gave me up for lost a long time ago.
Sanırım babamsa benden uzun zaman önce umudunu kesti.
I think you've lost your sense of perspective, doctor.
Sanırım sen perspektif duygunu yitirdin, doktor.
I think we've lost them.
Sanırım izimizi kaybettirdik.
This time I think you lost your ruffled shirt.
Sanırım bu kez fırfırlı gömleğini kaybettin.
I think you lost, Hutch.
Sanırım kaybettin, Hutch.
I think Mr. Spock was trying to tell us what to do when we lost voice contact.
Mr. Spock bize ne yapacağımızı söylemeye çalışıyordu, temas kesildi.
Well, I think we lost'em.
Sanırım ektik onları.
When we do such things, shoot our own officers by the road, then I think the war is lost.
Kendi subaylarımızı yol kenarında vurmak gibi şeyler yaptığımızda savaşı kaybettiğimiz düşünürüm.
I think we lost'em.
Sanırım kurtulduk onlardan.
I have to tell you that I think of you day and night, that not as, that don't sleep, that my life has become a hell... that if you fattened his I lost two kilos and means?
Gece gündüz gözüme uyku girmiyor. Hep seni düşünüyorum. Hayâtımı cehenneme çevirdin.
I think I've lost my appetite.
Benim iştahım kaçtı.
- Excuse me, miss, I think you lost this.
- Özür dilerim, sanırım bunu düşürdünüz.
Just don't think that I've lost my mind.
Aklımı kaçırdığımı zannetme.
I think we lost them.
Sanırım onları kaybettik.
I think I've lost my faith, Tom.
Sanırım inancımı yitirdim Tom.
Last time you were here, I think you lost your cat.
Buraya son geldiğinde, sanırım kedini kaybetmiştin.
But I don't want to think I've lost a son... so much as gained a daughter.
Ama oğlumu kaybettim demek istemiyorum..... çünkü artık bir kızım var.
- I think I lost five pounds.
- Galiba 2,5 kilo zayıfladım.
I think we lost them.
- İzimizi kaybettirdik sanırım.
'I used to think that'but after the Cylons annihilated the Colonies,'almost everybody I know lost some member of their family'and not having a family to lose...'
Eskiden böyle düşünürdüm ama Cylonların kolonileri yok etmesinden sonra neredeyse tanıdığım herkes ailesinin bazı üyelerini kaybetti. Kaybedecek bir ailem olmadığı için...
- I didn't think so either. Especially as I lost a secton's pay betting your last system.
Özellikle bir haftalık maaşımı senin son sisteminle bahiste kaybetmişken.
'I used to think that'but after the Cylons annihilated the Colonies,'almost everybody I know lost some member of their family'and not having a family to lose...'
'Cylon'ların Kolonileri yok etmesinden sonra,'neredeyse tanıdığım herkes ailesinin bazı üyelerini kaybetti.. 've kaybedecek ailesi olmayanlar...' - Efendim?
- I was lost, but I think I'm back.
Bir süre kendimi kaybetmiştim ama şimdi çok iyiyim.
I think it lets those pass who... have lost all hope.
Sanırım tüm umutlarını yitirmiş olanların geçmesine izin veriyor.
I think we've lost them to a program far in advance of ours.
Sanırım onları, bizim programımıza göre daha gelişmiş... başka bir programa kaybettik.
They'll think I've lost control again and put it all down to evolution.
Yine kontrolü kaybedip herşeyi evrimleşmeye bıraktığımı zannedecekler.
- I think I've lost my mind.
- Aklımı kaçırdığımı düşünüyorum.
I think I've lost my appetite.
Sanırım hiç iştahım yok.
Damn, I think I've lost my way.
Kahretsin, sanırım yolumu kaybettim.
I think I've just lost my appetite... for ever.
Galiba benim iştahım kaçtı. Dönmemecesine.
I think you have lost her.
Sanırım onu kaybediyorsun.
That's good, because I think you've just lost one.
Bu iyi. Çünkü sanırım az önce birini kaybediyordunuz.
I think we lost them.
Sanırım izimizi kaybettirdik.
I think we lost'em.
Sanırım onları kaybettik.
We've lost County again, I think.
Merkezle bağlantıyı yine kaybettik sanırım.
THEO - I THINK YOU'VE LOST YOUR MIND.
Theo... sanırım aklını kaybediyorsun.
i think 9249
i think i love you 73
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think i'm in love 61
i think so too 125
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26
i think i love you 73
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think i'm in love 61
i think so too 125
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26
i think i'm going crazy 20
i think you know 146
i think i know what you mean 26
i think i do 359
i think it is 265
i think i can 133
i think that's a good idea 67
i think i've got it 63
i think we should 118
i think i did 101
i think you know 146
i think i know what you mean 26
i think i do 359
i think it is 265
i think i can 133
i think that's a good idea 67
i think i've got it 63
i think we should 118
i think i did 101