I thought you'd gone перевод на турецкий
251 параллельный перевод
I thought I'd wake up and you'd be gone.
Uyandığımda gitmiş olacağını sandım.
I thought you'd gone with Gary.
Gary ile gittiğini sanıyordum.
Dad, I thought you'd gone.
Baba, gittin sanmıştım.
I thought you'd gone.
Gittiğini sanıyordum.
I thought you'd gone.
Gittiğinizi sanmıştım.
- I thought you'd gone.
- Gittiğini sanıyordum.
I thought you'd gone home ages ago.
Çoktan gittin sanıyordum.
But I thought you'd retired and gone to the country and bought a ranch.
Ben senin emekli olduğunu ve ülkene gidip çiflik aldığını sanıyordum.
I thought you'd gone.
Gittiniz sanıyordum.
I thought you'd gone off for London, Mr. Fitzgerald.
Londra'ya gittiniz sanıyordum Bay Fitzgerald.
I thought you'd gone to bed, Mr. Blore.
Yattığınızı sanmıştım Bay Blore.
I thought if he was gone, you'd have only me.
O giderse hayatında sadece benim kalacağını düşündüm.
I thought maybe you'd gone to your father and told him something.
Belki de babama gidip bir şey söyledin.
I thought you'd gone out again.
Yine dışarı çıktın sandım.
I thought you'd gone for the night, Doctor.
Bu gece gelmezsiniz sanıyordum.
I thought you'd gone, Daphne.
Gittiğini sanıyordum, Daphne.
I thought you'd gone to pick apples.
Elmalar için gittiğini düşündüm.
I thought you'd gone back to Laramie.
Laramie'ye döndüğünüzü sanıyordum.
You know... I thought you'd gone... like you said the first day.
Şey... ilk gün gideceğini söylediğinde... gerçekten gideceğini sanıyordum.
- Carol, I thought you'd gone to...
- Gittiğini sanıyordum.
I thought you'd gone home hours ago.
Saatler önce evinize gittiniz sanıyordum.
Miss Russell, I thought you'd gone to the boat.
Bayan Russell! Tekneye gittiğinizi sanıyordum.
- I thought you'd gone out for a walk.
-... dışarı çıktığınızı sandım.
I thought you'd gone.
Gittiğinizi sanıyordum.
Runnin'away? - I thought you'd gone this way.
- Yemin ederim bu tarafa geldiniz sandım.
Oh, I thought you'd gone.
Gittin sandlm.
I thought you'd gone to bed.
Yattığını sanıyordum.
I thought you'd gone with him.
Onunla gittiğini sandım.
I thought you'd gone home.
- Merhaba.
Willet, I thought you said he'd be gone.
Willet, gideceğini söylediğini sanıyordum.
I thought you'd lunched out and gone shopping.
Ben öğlen yemeğine ve alışverişe çıktığınızı sanıyordum.
My guests have gone... and I thought perhaps you'd come back and have a drink.
Belki geri gelip, bir içki içmek istersiniz.
I thought you'd gone.
- Gittiniz sandım.
- I thought you'd gone.
- Gittiğini sanmıştım.
I thought you'd gone.
- Gittiğini sandım.
After you'd gone, I thought it all over.
Sen gittikten sonra, her şeyi baştan ayağa düşündüm.
I thought you'd gone away.
Benden uzaklaştığını düşünüyorum.
I thought you'd gone.
Beni bırakıp gittiğini sandım.
I thought you'd gone on without me.
Bensiz gittiğini sandım.
I thought she'd gone to Spain with that designer. You know?
Çünkü ; şu tasarımcı var ya, onunla İspanya'ya gittiğini sanıyordum.
I thought perhaps you'd like to practice your reading some more while I'm gone.
Ben yokken okumanι biraz daha geliştirmek istersin diye düşündüm.
I thought it was afternoon and you'd gone home but it's only midday
İkindi vakti olduğunu ve evine gideceğini düşünmüştüm ama daha öğlenmiş.
You were gone a lot longer this time than I thought you'd be.
Bu kez gelmen her zamankinden uzun sürdü.
What are... I thought you'd gone home.
Eve gittiğinizi sanıyordum.
I thought perhaps while I'm gone, you'd look after Linda.
Ben yokken Linda'ya bakarsın diye düşündüm.
Why, Sergeant, I thought you'd gone back.
Çavuş, geri döndüğünüzü sanıyordum.
Mr Pai, I thought you'd gone to bed.
Bay Pai, ben sizi yattı sanıyordum?
I thought you'd gone to the restaurant.
Pardon. Restorana gittiniz sanmıştım.
I thought you'd gone under.
Öldün sandım.
I thought you'd gone 1 0 minutes ago.
On dakika önce gidecektin.
I telephoned before, and I really thought you'd gone to visit your grandmother in Miami.
- Daha önce telefon ettim. Gerçekten Miami'ye büyükanneni ziyarete gittin sandım.
i thought you were mad at me 17
i thought you loved me 27
i thought 2845
i thought you were sleeping 18
i thought you'd never ask 124
i thought you were my friend 71
i thought you were 177
i thought i did 154
i thought so 720
i thought it was you 92
i thought you loved me 27
i thought 2845
i thought you were sleeping 18
i thought you'd never ask 124
i thought you were my friend 71
i thought you were 177
i thought i did 154
i thought so 720
i thought it was you 92