Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / If you want to

If you want to перевод на турецкий

35,065 параллельный перевод
You got to get stronger if you want to get out of here.
Buradan çıkmak istiyorsan gücünü kuvvetini toplamalısın.
If you want to know everything about the Blessed Juana, there's a wonderful opportunity that we could take advantage of.
Kutsal Juana hakkında her şeyi öğrenmek isterseniz, harika bir fırsat var.
But if you want to grab lunch today and chat...
- Ama beraber öğle yemeği yiyip konuşmak- -
If you want to act like animals, I'll treat you like animals.
Hayvan gibi davranacaksanız ben de hayvan muamelesi yaparım.
And if you want to stay, you're gonna show the bosses that number isn't gonna go up.
Eğer daha fazla kalmak istiyorsan, patronlara.. bu masrafın artmayacağını kanıtlayacaksın.
You guys recovered the money, closed two homicides, but if you want to keep going, there's still one open case.
Parayı kurtardınız, iki cinayet çözdünüz ama devam etmek isterseniz.. devam eden bir dava daha var.
If you want to stay alive, you'll do what I say.
Eğer hayatta kalmak istiyorsan, dediklerimi yapacaksın.
I know I'm not supposed to ask what you talked about with your therapist, and I never would, but... if you want to tell me, you can.
Terapistinle ne konuştuğunuzu sormamalıyım ve sormam da, ama istersen anlatabilirsin.
If you want to live, you need to come with us now.
Yaşamak istiyorsan, şimdi bizimle gelmek zorundasın.
If you want to be a part of this kid's life, I will make sure that there is space for that to happen.
Bu çocuğun hayatının bir parçası olmak istiyorsan, her zaman sana da yer var.
I'm asking you to decide if you want to keep going.
Devam edip etmeyeceğine karar vermeni istiyorum.
if you want to have eat a plant-based diet.
Güçlü kuvvetli olmak, erkeksi bir yaşam sürmek istiyorsanız bitkisel beslenin.
If you want to be a responsible steward of our precious planet and its dwindling resources eating a plant-based diet really is the only solution.
Kıymetli gezegenimizin ve azalan kaynaklarının sorumluluk sahibi destekçileri olmak istiyorsanız tek çözüm, bitkisel bir beslenme düzeni benimsemek.
If you want to get up on some beer and get it in your mouths?
Eğer biraz içki yudumlamak istiyorsanız gelin içeri?
If you want to commandeer this vehicle, then you're gonna have to commandeer this ass.
Eğer bu araca el koymak istiyorsan o zaman bu göte de el koymak zorundasın.
How quickly can you get to the airport? If you people don't have a permit to be here, you need to leave immediately! I want to speak to the governor!
Havaalanına ne kadar çabuk gelebilirsiniz? Burada olmak için izniniz yoksa burayı derhal terk etmelisiniz! Valiyle konuşmak istiyorum!
If you don't want to take the bond, I'm fine with that.
Eğer bağ kurmak istemezsen sorun değil.
If you want your friend to live, I suggest you don't listen to him and stand down.
Eğer arkadaşının yaşamasını istiyorsan onu dinlemeyip teslim olmanı öneririm.
If you want me to drop my prime murder suspect, you gotta give me more than that.
Bir numaralı cinayet sanığımdan vazgeçmemi istiyorsan bundan fazlasını vermen gerek.
I get it. And if you never want to talk to me again, I'll respect that.
Benimle bir daha konuşmak istemezsen de buna saygı duyarım.
But you are welcome to stay here if you want, long as you like.
Fakat burada dilediğiniz kadar kalabilirsiniz.
If you don't want to be a victim, you have to be a killer.
Maktul olmak istemiyorsan, katil olmak durumundasın.
You're going to be the savior of Agrabah. Hey. So, uh, you can play the Xbox if you want.
Agrabah'ın Kurtarıcısı olacaksın Eğer istersen Xbox oynayabilirsin
Hey, uh, I can try to figure out what happened to your sister, if you want.
Hey şey, eğer istersen... kızkardeşine ne olduğunu çözmeye çalışabilirim.
I know that's why you don't want to open your heart again, but what if I told you that the Mysterious Island was a place where you never have to lose anyone again?
Bu yüzden de kalbini tekrar açmak istemediğini biliyorum ama ya anlattığım bu Gizemli Ada artık kimseyi kaybetmek zorunda kalmayacağın bir yer olursa?
Aye, and if you don't want me to use them, then I won't.
Onları kullanmamı istemezsen kullanmam.
The problem is the credit card function only gives you the option of a 20 % or more tip. What if I want to leave less? !
Kredi kartı ile ödemeleri sana % 20 daha fazla bahşiş kazandırır.
But if you ever want to feel like you have superpowers, try one of these.
Ama süper güçlerin varmış gibi hissetmek istersen bunlardan birini dene.
I want to spend the rest of my life with you, so if you need to spend some time, figure things out first...
Ömrümün geri kalanını seninle geçirmek istiyorum yani biraz vakit geçirip önce bazı şeyleri çözmek istiyorsan...
Or if you just want to talk, okay?
Ya da sadece konuşmak istersen tamam mı?
But if you tell me what I want to know, I can talk to the DA, the press.
Ama bana bilmek istediklerimi anlatırsan savcıyla ve basınla konuşabilirim.
And I say keep those zombies back if you want me to find you that chocolate.
Ve o zombileri dışarı çıkar diyorum. .. tabi çikolatanı bulmamı istiyorsan.
So with that in mind, what if you were to suggest that in exchange for your silence, he might want to send you and your mother to Hawaii for a week for the low price of $ 1,700 per person courtesy of Travelocity?
Yani bunu aklında tutarsan ona sessizliğin karşılığında seni ve anneni kişi başı 1.700 $'lık bir fiyatla Travelocity'le Hawaii'ye göndermesini teklif etsen?
In fact, if you really want to be a rebel in this family, don't waste your time getting high, do well in school and succeed in life.
Aslında, bu ailede gerçekten bir asi olmak istiyorsan zamanını kafayı bulmak için harcama okulda ve hayatında başarılı ol.
Listen, if they want to hear it, you better get me in front of them right now.
Dinle, eğer bunu duymak istiyorlarsa, beni hemen onların önüne çıkartsan iyi olur.
But if you ever want to know more about me, about who I was before, the answers are... waiting for you at home.
Ama hakkımda daha çok şey öğrenmek istersen, eskiden nasıl biri olduğumu falan, cevaplar... seni evde bekliyor.
And he was... well, he was a professor, if you really want to know the truth.
Ve o bir şey, o bir profesördü. Eğer cidden gerçeği öğrenmek istiyorsan...
But if there's even a chance that your mother's alive wouldn't you want to know for sure?
Ama annenin ufak da olsa hayatta olma şansı varsa emin olmak istemez miydin?
Not to make this... about me, but... if you want do it here, you know...
Bunu yapmamak... Benim hakkımda, Ama...
- But you're saying that the women said that they are less likely to want to fuck the guy if they're making more money.
- Ama diyorsun ki daha fazla kazanan kadinlar daha az düzüsmek istiyorlarmis.
If I don't want to fuck you, I don't care how many dishes you do or don't do, or how much laundry you do or don't do.
Seninle düzüsmek istemiyorsam ne kadar bulasik ya da çamasir yikarsan yika, bir eksiklik vardir.
If you want me to resend you that email where I go into detail about tumors in mice and hyperactivity in children, I can, but I think you get it.
Farelerde tümör ve çocuklarda hiperaktiviteyle ilgili detaya girdigim o e-postayi yeniden göndermemi istersen gönderirim ama anladin bence.
You don't have to do it if you don't want to.
Istemiyorsan yapmak zorunda degilsin.
If shit goes sideways, you don't want to be standing there with just your teeth in your mouth.
Karşına piçin teki gelirse, ağzında dişlerle beklemek istemezsin.
And if you don't want us to put a bullet in her pretty little head, you'll do exactly what I say.
Eğer onun güzel küçük kafasına bir kurşun sıkmamızı istemiyorsan, ne diyorsak tam olarak yapacaksın.
Thank you. But if you want us to get behind you, don't just tell us what you're gonna do. Show us.
Ama sizi desteklememizi istiyorsanız bize sadece yapacaklarınızı söylemeyin.
Let me know if you want me to take a look.
Bir göz atmamı istersen haberim olsun.
I'm not great with appliances, so if you don't want your apartment to turn into a bubble bath, maybe you could help me out here.
Elektrikli aletlerle aram iyi değildir. Dairenin koca bir köpük banyosuna dönüşmesini istemiyorsan gelip yardım edebilirsin.
Hey, guys, if I win, I just want you to know there will be some things that come out about me.
Çocuklar... Eğer kazanırsam bilmenizi isterim ki hakkımda bazı şeyler ortaya çıkabilir.
But if you are, then I want to hear your voice.
Ama öyleysiniz sesinizi duymak istiyorum.
So, if you want her to buy marital bliss, you need to fake more than just your Halloween history.
Yani, bu mutlu evliliğe inanmasını istiyorsanız Cadılar Bayramı hikayenizden fazlasını oynamanız lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]