Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / Inspire

Inspire перевод на турецкий

1,190 параллельный перевод
One significant fact... that may inspire your interest in the poet is that Rimbaud wrote his entire work...
Şiire olan ilginize ilham verebilecek olan en önemli etkenlerden biri Rimbaud'nun tüm eserlerini...
I've tried to make people happy, I can't remember doing anything that would inspire hatred.
Hep insanları mutlu etmeye çalıştım. Nefret etmelerine sebep olacak bir şey yaptığımı hatırlamıyorum.
I'll go and inspire the rest of the troops.
Ben gidip ekibin geri kalan üyelerine moral vereyim.
And the very first poem that I write is gonna be dedicated to you... and how you inspire all of us.
Ve yazacağım ilk şiiri sana ithaf edeceğim... ve bize nasıl ilham olduğuna.
Well, Dad, if the museum didn't inspire you... maybe you should do something really radical, like Christo.
Baba müze sana ilham vermediyse belki sen de Christo gibi aşırı bir şey yapmalısın.
As long as he continues to inspire you, he'll never really die.
Sana ilham vermeye devam ettiği sürece, o asla gerçekten ölmeyecek.
They inspire me.
Bana ilham veriyorlar.
- It could inspire copycat crimes.
- Taklitçi bir katil olabilir.
We inspire the music.
Müziğe ilham veririz.
" His heart, once capable of inspiring others could no longer inspire so much as itself.
" Bir zamanlar başka insanlara ilham veren kalbi artı k kendine bile ilham veremiyordu.
"because that's what we do. " We inspire the people from our neighborhoods " to believe that our team can win.
Kendi bölgemizde yaşayan insanları kazanacağımıza inandırıyoruz.
It doesn't inspire much confidence.
Bu pek güven telkin etmiyor.
It's an assignment I give out at the beginning of every year to inspire.
Çocuklara ilham vermesi için dönem başında verdiğim bir ödev.
You think John will inspire me to walk my own path?
John kendi yolumda yürümem için bana ilham verir mi?
You inspired me, honey, the way that you inspire everybody.
Bana ilham verdin. Herkese verdiğin gibi.
You should know better than to inspire financially and spiritually bereft people.
Hiçbir şeyi olmayan insanları heveslendirmemeliydin.
But they're just... Well, they don't inspire me or challenge me.
Ama sadece bana ilham vermiyor ya da beni zorlamıyorlar.
What can I say madam, you inspire me.
Ne diyebilirim ki madam? Bana ilham verdiniz.
In the meantime, you donate, get your picture up, you inspire people.
Bu arada bağış yap, duvara resmini assınlar, örnek ol.
A doctor needs to inspire confidence in his patients.
Bir doktor hastasının güven telkinine ihtiyaç duyar.
Why would the Doctor inspire fanaticism among the Qomar?
Neden Doktor Qomar arasında bir fanatizm uyandırdı?
Playing music's the way for a muse to inspire and the best-sounding band will win Terpsichore's lyre.
Müzik yapmak, ilhama dalmak için bir yoldur, ve en iyi orkestra, Terpsichore'nın lirini kazanacak.
But in the fierceness of my own battles... I strove to tell you only that which would inspire you... and keep you safe.
Fakat savaşımın vahşeti... beni sana ilham verecek şeyleri söylemekle yetindirdi... ve seni güvende tuttum.
Nevertheless, Plato`s short account of an after-dinner conversation was the beginning of a myth that continues to inspire and provoke twenty - four centuries later.
Bununla birlikte, Plato'nun... bir akşam yemeği sonrası sohbetinden kısa tasviri, 24 asır sonra esin vermeye ve tahrik etmeye başlayan... bir efsanenin başlangıcıydı.
Verne`s description of Atlantis, located in a abyss of undersea volcanoes in the middle of the Atlantic Ocean, was so convincing that within a decade it would inspire a writer half a world away to prove that Atlantis truly did exist.
Verne'in, Atlantik Okyanusu'nun ortasında, bir sualtı volkanın uçurumu içinde konumlu... Atlantis tasviri öyle ikna ediciydi ki, on yıl içinde dünyanın öbür ucundaki bir yazara, Atlantis'in gerçekten var olduğu ilhamını verecekti.
Does that inspire you?
Bu ilham veriyor mu?
It makes a dull sound that doesn't really inspire you. It's kind of sticky...
Top orada insana pek hoş gelmeyen tok bir ses çıkarıyor.
But I was doing it to try to inspire the men, sir, in the way that you've inspired me.
Diğerlerine ilham vermek istedim, tıpkı sizin bana verdiğiniz gibi.
The fact that you put me in jail doesn't inspire trust.
... senin tıkmış oIman pek güven teIkin etmiyor.
Nothing could inspire them to ever fight again.
Kimse onu birdaha Savasmaya ikna edemez.
My queen could inspire the stars to fall from the heavens.
Kralicem cennetten dusen yildizlari Bile etkileyebilir.
... will not inspire you To see the image of a dog.
Köpek şeklini görebilmeniz için size ilham vermeyecektir.
Play it up, inspire people.
Kozunuzu oynayın, insanları etkileyin.
If I can inspire girls to go to law school... ... or have a perfect body, then I've done my job. Snap!
Eğer kızlara hukuk fakültesine gitmek ya da kusursuz vücuda sahip olmak konusunda ilham verebilirsem, işimi yapmış olurum.
May he inspire a host of imitators.
onun konukseverliğinin örnek alınmasını dilerim.
And you do inspire a... well, a particular feeling of familiarity and... disappointment.
Ve sen de bana ailesellik ve hayalkırıklığını anımsatıyorsun.
The ones who inspire creativity?
Yaratıcılık için ilham verenler mi?
PAlGE : Which are, " Beings of pure light whose sole purpose is to inspire people's passion and creativity.
" Tek amaçları insanlara tutku ve yaratıcılık aşılamak olan saf ışıktan varlıklar.
I was hoping I could inspire you to do that.
Bunu yapabilmen için sana ilham verebileceğimi umut ediyordum.
If the warlocks are enslaving other muses to inspire them, then we need all the help we can get.
Eğer büyücüler diğer ilham perilerini kendilerine ilham vermeleri için köleleştiriyorlarsa, alabileceğimiz tüm yardımları almak zorundayız.
Okay, so just start cooking and let that inspire you.
Tamam, sadece pişirmeye başla ve bırak sana ilham versin.
Well, I hate to disappoint you, Jen, but unfortunately, boring is not exactly the feeling you inspire.
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem Jen, ama sıkıntı uyandıran biri değilsin.
And maybe a change of scenery would serve to inspire you to try new things, meet new people.
Belki mekan değişimi sana ilham verir. Yeni insanlarla tanışırsın.
Maybe this will inspire you.
Belki bu sana ilham verir.
Inspire
İlham
That doesn't exactly inspire confidence.
Bu söylediğin pek güven vermedi.
What better way to learn about each other than to explore the personalities of those who most inspire us, hmm?
Birbirimizi tanımanın en iyi yolu... bize ilham verenlerin kişiliklerini keşfetmektir.
Great food, like great art, has the ability to both elevate and inspire.
Güzel yemekler, tıpkı güzel tablolar gibi insana ilham verir, bilincini yükseltir.
- Maybe they can help inspire you more.
Bunlar sana biraz daha ilham verebilir.
.. beyond any problems that we might have,..... that we have so much here to inspire us. And I'm not just talking about the island.
ve sadece adadan bahsetmiyorum.
A hundred and fifty years after Columbus had discovered America, such sentiments would inspire one man to come to this city of silence and search for physical proof of the lost legacy of Atlantis, a search that was bound up
Kolomb'un Amerika'yı keşfinden yüz elli yıl sonra, böyle hisler, bir kişinin bu sessizlik şehrine gelmesine ve...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]