Interstate перевод на турецкий
586 параллельный перевод
Gentlemen, give us national laws with teeth in them covering the whole field of interstate crime.
Beyler, bizlere yetki verin ki eyaletler arası, hatta tüm ülke boyunca bunların peşine düşebilelim.
Who's going to pay for all those buildings in Washington and interstate commerce?
Washington'daki binalar ve eyaletler arası ticaret için parayı kim verecek?
And as for interstate commerce...
Eyaletler arası ticarete gelince...
What is interstate commerce anyway?
Eyaletler arası ticaret de nedir kuzum?
If it wasn't for the interstate commerce nothing could go from one state to another, see?
Eyaletler arası ticaret olmasa... bir eyaletten diğerine hiçbir şey gitmezdi, anladınız mı?
Thaddeus Markham, President, Texas Interstate Railroad. "
Başkan Thaddeus Markham, Texas Eyaletler Arası Demiryolu Şirketi "
The doctor's an interstate fugitive, and he's got the guts to walk into the L.A. county jail.
Doktor F.B.I. ca aranıyor olmasına karşın sırf bir mahkûmu görmek için Bölge Hapishanesine geliyor.
Oh, I'm not sure if we do want him. But if we do, it's because he's an interstate fugitive.
İstediğimize emin değiliz ama istiyorsak şehirler arası kaçak olduğundandır.
Gracious living with roots deep in the past. And without roots, interstate fugitive Richard Kimble.
Kökleri geçmişin derinliklerinde olan zarif hayatlar ve köksüz olan biri şehirler arası yollar kaçağı Richard Kimble.
Lots of times there are rewards for interstate fugitives.
Eyaletler arası kaçaklara ödül vardır.
Aiding and abetting an interstate fugitive is a felony.
Eyaletler arası bir kaçağa yardım etmek suçtur.
Oh, yes, about this, uh, aiding and abetting an interstate fugitive.
Ha evet. eyalet arası bir kaçağa yardım ve yataklık etmek.
And then there was Morris Lovell, Interstate Produce.
Sonraki Morris Lovell, Devletlerarası Üretim'den.
- Out on the interstate ramps.
- Eyalet yoluna kurdular.
Heavy assembly, sir, at the interstate highway.
Eyalet otoyolundaki çevirme ile ilgili efendim.
First time I discovered I was black... was at the Interstate Fair in Pensacola, Florida.
Siyah οlduğumu ilk kez... Ρersacοla, Flοrida'daki Εyaletlerarasι Fuar'da fark ettim.
This is Matt "Killer" Farrell broadcasting on the Interstate Correctional Facility, the communication broadcasting system of your state prison.
Ben, eyalet hapishanesinin Islah Merkezindeki radyo istasyonundan yayın yapan Matt "Öldüren" Farrell.
I'm real fond of The Wizard of Oz. Plus, I live out, you know, just a ways off of Interstate 24... on the road to Chattanooga.
Ayrıca, uzakta yaşıyorum, 24'cü anayoldan biraz ileride, Chattanooga'ya giden yolun üzerinde.
All right, I'm about 14 miles due east on the interstate on County 327.
Pekala, İlçe anayolu 327'nin 22 km doğusundayım.
Wade, I want roadblocks... on Interstate, Casper, Webster, and Delaware... and on the desert side.
Casper'dan Webster'a kadar bütün eyalet yolunda barikatlar istiyorum. Hatta Delaware'den çöle kadar.
Sounded like open pipes. Last seen going north at 8 : 00 a.m. on Interstate 12.
Kornasından garip sesler çıkarıyormuş..... en son sabah 8 : 00'de 12. eyalet yolundan kuzeye giderken görülmüş.
Tell me, you comin'up on Fayetteville and Interstate 82?
Söyle bakalım, Fayetteville yolunda mısınız?
Go back up here to Interstate 45.
45 numaralı otoyola çık.
We'd be in California now if we'd stayed on the interstate.
Ana yoldan ayrılmasaydık, şimdiye California'ya varmıştık.
Proceed to the intersection of Interstate 5 and Velasquez Road for a 602.
5 Numaralı Otoyol'la Velasquez Yolu'nun kavşağına gidin. Bir 602 vakası.
Proceed to Velasquez Road on Interstate 5 for a 607.
Bir 607 için 5 Numaralı Otoyol'dan Velasquez Yolu'na gidin.
If your date... don't work out tonight for any reason... there's a motel up on the interstate.
Eger herhangi bir nedenden... dolayi bu geceki randevun iyi gecmezse, eyalet sinirinda... bir motel var.
Okay, so it's Interstate 80 through Pennsylvania.
Tamam, Pensilvania'dan geçen 80 no.lu şehirler arası yolu tutuyoruz.
Mad Dog, you are gonna take the shortcut to the interstate, aren't you?
Çılgın Köpek, kestirmeden asfalta çıkıyorsun değil mi?
- Yeah, this is the interstate here.
- Ya evet, bu şehirlerarası otoban.
UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH miami, BURNING TENTS AND ATTACKING
İSYAN ÇIKARDI. ÇADIRLARI YAKARAK
It'll hook up with the interstate. It'll save you an hour's driving time.
Bu yolu kullanarak otoyola ulaşmak için bayağı bir zaman kazanırsınız.
We're talking armed robbery, interstate flight... assaulting police officers, note the plural.
Silahlı soygun, uçak kaçırma... polise saldırma, birden fazla...
Interstate Technologies is an equal opportunity employer.
Eyaletlerarası Teknolojileri işçilere eşit davranan bir firma.
We'll rehab the war from a neutral zone, remaking dust in interstate plusplan levels.
We'll rehab the war from a neutral zone, remaking dust in interstate plusplan levels.
Now, from Denver, here... It's south on Interstate 25.
Denver'dan, işte... 25 numaralı karayolunda, güneyde.
Nice, firm grip, nice, easy swing and just knock the ball into the middle of Interstate 95 for me, OK?
Güzel, sıkı tut, nazikçe basitçe sallan ve eyaletler arası 95 numaralı otoyolun tam ortasına benim için topu gönder, tamam mı?
You got to nail them before they hit the interstate.
Eyalet sınırına ulaşmadan onları çivilemelisin.
There's only one way out of here to the interstate.
Buradan çıkmanın tek yolu eyalet sınırı.
This is the last call for Interstate service to San Francisco, Reno and Salt Lake City.
- San Francisco, Reno ve Salt Lake City'ye hareket otobüsümüz için son çağrı.
District Attorney, Immigration, Naturalization, Interstate Traffic, Theft, WPR.
Bölge savcılığı, Göçmen Bürosu, Uluslararası Trafik, Hırsızlık, TKY.
NEVER TOUCH THE INTERSTATE.
Otoyollara hiç çıkmam.
Why didn't you take the interstate?
Niye çevre yolundan gitmedin?
- Ain't nothing on the interstate.
- Çevre yolunda bir şey yok.
What would Ed and little angel do if a truck splattered your brains over the interstate?
Ya bir kamyon beynini yola saçarsa, Ed'le küçük melek ne yaparlar?
He's on an interstate Coach Lines bus headed for Chicago.
Interstate Coach Lines şirketinin bir otobüsüyle Chicago'ya gidiyor.
I don't want to step on your toes. You can slap an interstate transportation aid or racketeering rap on him right away as well.
Haraççılık işi için eyaletler arası nakliye suçlaması da getirebilirsiniz.
So, as a result of the Interstate Water Compact of'73, these people lost their irrigation rights.
1973 Eyaletlerarası Su Anlaşması sonucunda... bu insanlar topraklarını sulama haklarını kaybettiler.
It's about 20 miles down the Interstate.
Eyalet yolundan 20 mil aşağıda.
Driving a car on this interstate is very dangerous.
Bu otoyolda araba sürmek çok tehlikelidir.
Lights out. We're not flying. We're not on the interstate.
Uçmuyoruz, otoyolda değiliz boktan bir tâli yoldan gidiyoruz.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
interrupted 16
intercom 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
interrupted 16
intercom 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29