Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / Is correct

Is correct перевод на турецкий

3,704 параллельный перевод
But that is correct.
Ama bu doğru.
This is correct.
Bilet doğru zaten.
So... which statement is correct?
Hangi ifadem doğru?
It does seem that Mr. Hawtrey is correct once again.
Bu Bay Hawtrey bir kez daha doğru olduğunu görünüyor.
- One is correct... The other's the work of an imbecile!
- Biri doğru diğeri bir aptalın işi!
That is correct, and there will be a speed limit.
Bu doğru, bir hız limiti olacak.
Wow, Shawn, uh, saying that your vision is correct, where do you think Laura is now?
Vay canına, Shawn öngörün doğruysa eğer Laura şimdi nerde?
Your hunch is correct.
Önsezin doğru.
Yes, sir, that is correct, sir.
Evet, efendim. Doğru, efendim.
That is correct.
Doğru.
So they'd maintain their integrity down to 80 degrees below freezing? That is correct.
Böylece yapısal bütünlüklerini donmanın 80 derece altında koruyacaklar mı?
If this documentation is correct, these remains date back to Paleolithic times.
Eğer bu belgeleme doğruysa, bu kalıntılar yontma taş devrine aitler.
In the current climate, we need to diversify, and you are going to need some significant cash, within the next two months - if my research is correct.
Yaptığım araştırmalar doğruysa, bu şartlar altında çeşitliliğe gitmemiz sizin de önümüzdeki iki ay boyunca belirli ölçüde nakit para akışına ihtiyacınız olacak.
But if the information is correct... the Agency brought the bombing at Langley down on its own head.
Peki ya bilgi doğruysa? Teşkilat, Langley'deki bombalı saldırıyı kendi başına açtıysa?
Is this correct? Yes.
- Evet.
Your mother is correct.
Annen haklı.
Look, if our source is correct, and Angela is working with the Dirty Thirty, then Birkhoff's gonna find a lot of goodies on this, right?
Eğer kaynağımız haklıysa ve Angela, Kirli 30'ludan biriyle çalışıyorsa Birkhoff bunda birçok işe yarar şey bulacak, değil mi?
That is correct, Miss...
Bu doğru, bayan?
If my translate app is correct, it's something about a green card.
Eğer çeviri uygulaması doğruysa, yeşil kart ile ilgili bir şey.
That is correct... with a $ 400 prenatal ultrasound charge.
Bu doğru. 400 dolarlık doğum öncesi ultrasyonu ücreti var.
That is correct.
- Bu doğru.
- That is correct.
- İşte doğru cevap.
Sir, today is May the 13th, correct?
- Efendim, bugün 13 Mayıs değil mi?
Leave right now! Ram, we are all your friends a friend in need is a friend indeed... Am I correct bhai?
Ram, hepimiz arkadaşız ve arkadaşların birbirlerine ihtiyacı olur, öyle değil mi, abi?
My thesis is that there's no correct thesis.
Benim tezim, doğru bir tez olmadığı.
No one here is a hundred percent correct, Dia.
Kimse % 100 haklı değil burda Dia.
I'm not sure this is the correct position.
Bunun doğru pozisyon olduğundan emin değilim.
- That is correct.
- Doğru.
Something is not correct here.
Bu yerde ters giden bir şeyler var.
Carmichael is paid to have men killed... correct?
Carmichael'a adamı öldürmesi için para verildi... Doğru mu?
Our responsibility was correct, educate and purify... true suffering is the only way to be one with Divine
Görevimiz ıslah etmek, eğitmek ve arındırmaktır. Gerçek acı ilahi olana ulaşmanın tek yoludur.
Is that correct?
Bu ifaden doğru mu?
I think any question that starts with " Either are you back to Jersey or'X'", the correct answer is "X".
"Ya Jersey'ye geri dönersin ya da X" diye başlayan her sorunun... doğru cevabı "X" tir.
Is your information correct?
Bilgilerin doğru mu?
So if you accept that definition, this is art, correct?
Eğer bu tanımı kabul edersek, bu bir sanattır değil mi?
That is a technical distinction that in no way substitutes the correct hierarchy of the chain of command.
Teknik bir fark var bu yol herşekilde hiyerarşiyi değiştirir. emir komuta zinciri.
The TL 541,000 winner, who guessed five correct Powerball numbers is expected to be named today or certainly by the weekend.
Şans Topu'nda 5 + 1'in tek başına bilerek 541 bin liranın sahibi olan taliplinin bugün ya da hafta sonuna kadar ortaya çıkacağı tahmin ediliyor.
That is not correct.
Bu doğru değil.
These O-rings... are supposed to expand to make a seal, is that correct?
Bu contalar sızdırmazlığı sağlamak için genleşmek zorunda, doğru mu? - Evet, efendim.
How hard is it to deliver the correct protein shake?
Doğru protein içeceğini göndermenin nesi zor? !
That is correct.
Bu doğru.
So you needed to schedule a meeting during off-hours to discuss something that wouldn't happen for the next two years, is that correct?
ve siz ders dışı saatlerde önümüzdeki 2 yıl boyunca gerçekleşmeyecek bir şeyi konuşmak için onunla bir görüşme ayarlama gereği duydunuz, Öyle mi?
Is that correct?
Doğru mu? Pekâlâ.
The correct answer is D, Dawn Prentice.
Doğru yanıt D, Dawn Prentice.
The correct term is "Terramoto phobia."
Tıptaki adıyla Teramoto fobisi.
So just to confirm, the man in the photo is not the correct target.
Teyit etmek için söylüyorum, fotoğraftaki adam doğru hedef değil.
- Is that correct?
- Bu doğru mu? - Doğru.
And what he got was what we call a three-second neutral response, which is just a way to let the animal know, " No, you didn't do the correct thing,
Bu hayvana " Hayır doğru hareketi yapmadın. Sana ödül yok.
You gave it to me strictly based on job performance, - correct?
Doğru - Sen, kesinlikle iş performansa dayalı bana verdi?
Is that correct?
Doğru mu?
- Is that correct, Anna?
- Bu doğru mu, Anna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]