Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / It's okay by me

It's okay by me перевод на турецкий

39 параллельный перевод
It's okay by me.
Öyle olsun.
It's okay by me.
- Olumlu cevabımı verdim bile.
She just filed suit against us. It's okay by me.
Bize dava açtı, benim işime gelir.
It's okay by me, Frankie.
Bana göre tamamdır, Frankie.
If you say, "Harry, it's no," that's okay by me.
Eğer dersen ki, "Harry, hayır," benim için tamam.
Come on, it's okay by me. She's a hot little number.
Çok ateşli bir kadın.
It's okay by me, Peanut.
Benim için mahsuru yok, fıstığım.
Well, nothing personal... But I ain't so sure it's okay by me.
Seninle ilgili bir şey değil... ama benim için de mahsuru olup olmadığını bilmiyorum.
"It's okay by me".
"Benim için fark etmez".
- It's okay by me, champ.
- Bana göre sorun yok.
- It's okay by me.
- Bence de yok.
- It's okay. Come over here by me.
- Robert, yanıma gel haydi.
Okay, look, if you two want it on your conscience that this occasion went by... and you did nothing, that's fine with me.
Tamam, bak, eğer sizin içiniz birşey yapmama konusunda rahatsa... o zaman yapmayın, bana göre hava hoş.
It's fine by me. If it's okay with the girl and her parents, I'll expunge it from the record.
Kız ve ailesi için sorun değilse benim için de değil.
Now, I'm surrounded by them, and let's face it, any sport that combines gymnastics, dance and short skirts is okay by me.
Ama şimdi etrafım onlarla sarılı. Jimnastik, dans ve mini etek birleşiminden oluşan her spor bana uyar.
Okay, so, the good news is I went by your professor's office to drop off the paper, but he wasn't in, so the secretary wanted me to leave it with her.
İyi haber ; ödevini bırakmak için profesörünün odasına gittim ama içerde değildi.
It's okay by me.
Benim için sorun değil.
It's okay by me.
- Hiç sakıncası yok.
As long as he's not getting arrested, it's okay by me.
Tutuklanmadığı müddetçe benim için ideal.
- It's okay by me.
- Bana uyar.
It's not okay by me.
Benim için değil.
- I hope it's okay, me stopping by.
- Evet. Umarım uğramamın bir sakıncası yoktur.
well, it's okay by me.
Bence bir sakıncası yok.
- You have to go. Look. I've seen too many Saved by the Bell's, but if it's taught me anything it sure has taught me that prom is a seminal moment, okay?
Gitmek zorundasın, bak, belki çok fazla Saved By the Bells izlediğim içindir, ama bundan bir şey öğrendiysem, o da balonun duygusal bir deneyim olduğudur, tamam mı?
So we're not getting married. It's okay by me.
- Evet, evlenmiyoruz.
It's okay to be fascinated by me.
Benden etkilenmiş olman sorun değil.
Okay, then, it's fine by me, too.
Tamam, benim içinde sorun yok o zaman.
It's okay by me.
Bana uyar.
It seems like a distraction from talking about your feelings about her, but okay, let's start by looking at how you're conducting her therapy, which seems to me impulsive, unorganized, and, if I'm honest, very problematic.
Bana öyle geliyor ki onun hakkinda düsüncelerini ele vermemek için konuyu dagitiyorsun ama tamam, haydi onu terapisini nasil idare ettigin hakkinda konusalim bana organize edilmemis, tahrik edici ve hatta dürüst olursam çok fazla problemli geliyor.
Okay, so it might be me he's after, but if it was one of you, I'd stick by you no matter what.
Pekâlâ, peşinde olduğu kişi ben olabilirim ama sizden birinin peşinde olsaydı ne olursa olsun sizin yanınızda olurdum.
It's just that if something happens to me again, just don't go by the house, okay?
Ama bir daha bana bir şey olursa evime uğrama. Tamam mı?
But if it's family, it's okay by me.
Ama aileden biriyse benim için sorun yok.
It's okay by me.
Benim için sorun yok.
Okay, you're getting really deep, and it's far too early for me to process anything more than your morning breath, which by the way is rank.
Tamam, gittikçe derin düşüncelere dalıyorsun ve o berbat kokan nefesinden başka bir şeyleri analiz edemeyecek kadar erken bir vakitteyiz.
Fine by me. As long as it's okay with brother Otomo.
Bana uyar Otomo kardeşime uyduğu sürece.
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me.
Artı Travis'i mutlu edebilir, bence sorun yok.
When I feel disrespected, especially by someone that I care about, it just does something to me, okay?
Bana saygısızlık yapıldığını hissettiğimde, bu özellikle de değer verdiğim biri tarafından yapılmışsa benim için bazı şeyler ifade eder, anladın mı?
I just- - i found one by the pool, and i figured it's probably yours. Uh, give me a call back. Okay.
havuzda bir tane buldum, senindir diye düşündüm ah, beni geri ara.Tamam

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]