Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / It sounds stupid

It sounds stupid перевод на турецкий

164 параллельный перевод
- I know it sounds stupid, but I'm a rotten wife.
Kulağa aptalca geldiğinin farkındayım, ama benden eş olmaz.
Yeah, it sounds stupid, doesn't it?
Aptalca geliyor, değil mi?
I believe it, even if it sounds stupid.
Kulağa aptalca gelse de, ben buna inanıyorum.
I know it sounds stupid.
Biliyorum aptalca görünüyor.
You know, I know it sounds stupid... but it really meant something to me.
Aptalca geldiğini biliyorum ama benim için önemliydiler.
I know it sounds stupid but this guy is the reason that I'm a sportswriter.
Aptalca gelebilir ama benim spor yazarı olmamın sebebi bu adamdır.
I know it sounds stupid but all my life I've been the fairest one of all.
Kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama... Ama hayatım boyunca en güzel bendim.
It sounds stupid when you say it out loud but I just saw this really pretty snail in the tank over by the window and last night, it just seemed really brilliant.
Sen yüksek sesle söylediğinde aptalca geliyor fakat tankın içindeki bu şirin sümüklüböceğin dün gece camın arkasında harika göründüğünü izledim.
It sounds stupid to you, but I really love it.
Aptalca ama gerçekten seviyorum.
It sounds stupid hiring a guy to get Greg jealous.
Kulağa daha da aptalca geliyor. Greg'i kıskandırmak için bir adam tutuyorsun.
I know it sounds stupid but I can feel him watching me all the time.
Biliyorum, aptalca görünüyor ama sürekli beni izlediğini hissedebiliyorum.
When you say it like that, Red, it sounds stupid.
Harika. Böyle söylersen, kulağa aptalca geliyor, Red.
There's something about it that's, uh... ( SIGHS ) It sounds stupid, but I just almost feel like it's...
Bu konudaki bir şeyler... Aptalca gelecek ama ben sadece neredeyse hissettim ki...
It sounds stupid, I know. but I'd never have believed I could fall so deeply in love.
Kulağa aptalca geliyor, biliyorum... ama asla bu derece çılgınca... aşık olabileceğimi düşünmemiştim.
I know it sounds stupid.
Aptalca geliyor, biliyorum.
Okay, I know it sounds stupid, but when I was little, I invented this horrible little fairy tale, and it just always seemed really real to me.
Tamam, aptalca geldiğini biliyorum ama küçükken, korkunç bir peri masalı uydurmuştum ve bana çok gerçekçi gelirdi.
- l know it sounds stupid but- -
- Aptalca geldiğini biliyorum ama...
I know it sounds stupid, but I just... this whole big thing happened... and it's like no big deal to anybody but me.
Kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama bu denli büyük bir olay oluyor ve ben dışında kimse büyütülecek bir şey olmadığını düşünüyor.
It sounds stupid, right?
Aptalca, değil mi?
I know it sounds stupid, but I like it here.
Aptalca geldiğini biliyorum, ama burayı seviyorum.
I know it sounds stupid, but I keep looking back at the door thinking maybe he'll show up in time.
Aptalca gelecek ama gözüm sürekli kapıda. Belki zamanında yetişebilir diye düşünüyorum.
Later that night, Ella and Rachel had this wonderful idea... and I know it sounds stupid but at that time...
O gece daha sonra, Ella ve Rachel'ın aklına harika bir fikir geldi... ve biliyorum kulağa aptalca geliyor ama o zaman...
I know it sounds stupid.
Biliyorum kulağa saçma geliyor.
That's what it is, even if it sounds stupid.
Gerçekler böyle, her kadar kulağa aptalca gelse de.
I do know why I do it, it sounds stupid.
O ibneyle neden çıktığımı bilmiyorum, aptalcaydı.
I know it sounds stupid, but...
Biliyorum aptalca bir şey ama...
It sounds stupid but it made sense at the time.
Aptalca olduğunu biliyorum ama o zamanda mantıklı bir istekti.
I know it sounds stupid, but it's just about meeting the right person.
Kulağa aptalca geldiğini biliyorum, fakat bu sadece doğru kişiyi bulmakla ilgili.
I know it sounds stupid, but I was gonna wrap it.
Biliyorum aptalca ama senden saklayacaktım.
I know it sounds stupid, but I dreamed it was a boy.
Aptalca gelecek biliyorum ama, rüyamda oğlan olduğunu görmüştüm.
And I know it sounds stupid, I do.
Ve bunun kulağa aptalca geldiğini biliyorum, gerçekten.
I know this probably sounds stupid to you... but what if we take a record... and we put it on and we play it through the, uh... the...
Biliyorum bu şimdi sana aptalca gelecek ama bir plak alsak da onu çalarken, şeye... şu şeye...
Oh, that sounds stupid too, but it's true.
Gerçi bu da aptalca bir şey, ama doğru.
If she asks you to ride with her, say, "Nah, got my own ride, but maybe I'll see you later." Sounds stupid but it works.
Seni arabayla bırakmayı teklif ederse, "Hayır, gerek yok, ama belki sonra görüşürüz" de. Kulağa kötü geliyor ama iyi yöntem.
Well, I know it sounds kind of stupid... but I thought you were in some kind of danger last night.
Biliyorum aptalca ama dün gece senin bir tür tehlikede olduğunu düşündüm.
- So I'm stupid? - It sounds like they're arguing.
- Demek aptalım.
As stupid as it sounds, but his thumb is in there.
Kulağa ne kadar aptalca gelse de parmak içeride.
Okay, when you put it like that, it sounds kind of stupid.
Tamam, böyle dediğinde kulağa aptalca geliyor.
OK, it sounds a little stupid. It does.
Peki, hafif aptalca, evet.
just really great packages... with little stuff, little cute things... like toys and horoscopes and candy... and he... he made some cards on the computer... and... it sounds really stupid talking about it.
harika paketler içinde ufak tefek, sevimli şeyler var oyuncaklar, yıldız halı, şeker ve bilgisayarında bazı kartlar yapmış ve... bahsederken kulağa aptalca geliyor ama...
As stupid as it sounds, I viewed them as a form of masturbation for him.
Saçma gelebilir, ama onları mastürbasyon gibi görüyordum.
I don't care how crazy, inadequate or stupid it sounds
Kulağa ne kadar, çılgınca, aptalca veya basiretsiz gelirse gelsin.
It sounds so stupid now. - He's so good.
Hamilton'ın hafızası çok iyidir.
I mean, I know it sounds like a touristy thing to do... but is it campy touristy, or is it stupid touristy?
Biliyorum çok turistik bir şey gibi geliyor ama zevksiz turistik mi, aptal turistik mi?
It sounds kind of stupid next to Lyle's, but... if anyone said anything about it...
Lyle'dan sonra biraz salakça geliyor, ama... birileri herhangi bir şey dediğinde...
Yes, and don't interrupt before I finish, no matter how stupid it sounds.
Evet, ve tamamlamadan araya girme, ne kadar aptalca görünürse görünsün.
I know it sounds stupid, but it doesn't feel stupid.
Kulağa aptalca geldiğini biliyorum.
That word sounds really lame and stupid right now, but there it is.
Bunu söylemek şimdi çok aptalca geliyor. Ama söylüyorum işte.
See, it sounds so stupid.
Dedim ya aptalca.
I know it sounds super stupid, believe me.
Biliyorum, bu çok aptalca geliyor.
Sounds stupid when I say it out loud.
Sesli düşündüğümde aptalca geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]