It sounds nice перевод на турецкий
156 параллельный перевод
It sounds nice.
Kulağa hoş geliyor.
Well, it sounds nice, doesn't it?
-... izleyeceğim. - İyi değil mi?
It sounds nice.
Yok, hoş.
It sounds nice.
- Kulağa hoş geliyor.
It sounds nice.
Güzel.
It sounds nice.
Güzel söylüyorlar.
It sounds nice but it's impossible.
Kulağa hoş geliyor ama imkânsız.
I asked Mike for the same reason you proposed to Lisa. It sounds nice.
Senin Lisa'ya evlenelim demenle benim Mike'a yer misin demem aynı.
It sounds nice, and I've always liked the name.
Çünkü kulağa hoş geliyor ve o ismi hep sevmişimdir.
I KNOW. I'M SORRY. IT SOUNDS NICE.
Afedersin, kulağa hoş geliyor.
But it- - It sounds nice
Ama... Kulağa güzel geliyor.
Well, it sounds nice.
Kulağa güzel geliyor.
It sounds nice.
Kulağa hoş geliyor
- It sounds nice, but...
- Kulağa hoş geliyor, ama...
It sounds nice.
Çok hoş.
It sounds nice.
Güzel olacağa benziyor.
Sounds nice, doesn't it?
Kulağa hoş geliyor, değil mi?
Yes. Sounds like a nice, quiet, orderly life, doesn't it?
Hoş, sakin, sıradan bir yaşam, değil mi?
Sounds kinda nice, doesn't it?
Güzel müzik, değil mi?
Well, it all sounds very nice, but nevertheless we do not regard you as being either converted or believers, so in my opinion...
Evet, kulağa hoş geliyor fakat, biz sizi değişmiş veya inanan olarak kabul etmiyoruz, bana göre...
It sounds so nice.
Ne hoş bir söz değil mi?
It sounds good to me, for the first time in my life, the idea of having a nice little five-and-ten and a nice little home in a nice little town.
Hayatımda ilk kez küçük, güzel bir kasabada küçük bir ev ve küçük bir dükkan fikri gözüme hoş görünüyor.
No, you say it together it sounds kind of nice.
Hiç de değil. Birlikte söylendiğinde kulağa oldukça hoş geliyor.
Well, it sounds like a nice, peaceful place for a picnic.
Piknik için sessiz bir yer gibi gözüküyor.
It sounds very nice, doesn't it, but can it be done?
Kulağa hoş geliyor ama acaba yapılabilir mi?
Sherry sounds very nice. And it is late afternoon.
"Sherry" gerçekten hoşuma gitti.Hem öğleden sonra da oldu.
Sounds nice, doesn't it?
kulağa güzel geliyor mu?
It sounds so nice.
Güzel görünüyor.
That sounds nice. But it can wait.
Kulağa güzel geliyor ama bekleyebilir.
- Sounds nice. - It was until I decided to cut the French bread with my Swiss Army knife.
- Öyleydi, ekmeği çakımla kesmeye kalkışana kadar.
Oh, Kevin, you can go on and on about how you don't want kids and it sounds- - lt sounds really nice but the truth is, I don't know if you mean it or not.
Bak Kevin, sürekli bana ne kadar çok çocuk istemediğini söyleyip duruyorsun.. ... ve bak biliyorum... Kulağa çok güzel geliyor bu gerçek şu ki, bilemiyorum ama bunda samimi değil gibisin.
- Sounds nice. - It's really pretty there.
- Güzel bir yere benziyor.
I know it sounds lame, Inspector, but the Master really was a thoroughly nice man.
Kulağa garip gelecek Dedektif Bey ama Efendimiz gerçekten çok iyi bir insandı.
I know it sounds silly, but it's nice.
Kulağa saçma geldiğini biliyorum, ama güzel bir yer.
Sounds nice, I think. You Wanna come up and see it?
Kulağa hoş geliyor, Yukarı gelip bakmak ister misin?
Maybe you should say it is, because "London style" sounds nice.
Belki de oldu demelisin. Çünkü "Londra tarzı" kulağa hoş geliyor.
What about some nice Brussels sprouts with garlic olive oil for the wedding? That sounds like a'till death do us part kind of side dish, doesn't it?
Düğünde sarımsaklı, zeytinyağıyla pişirilmiş Brüksel lahanasına ne dersin? "Ölüm bizi ayırıncaya kadar" faslına uygun bir yemek değil mi?
It sounds like you got a nice, healthy relationship.
Bence harika ve sağıiıklı bir ilişkiniz var.
It sounds like a nice cult.
Kulağa hoş geliyor.
No, I wish you did. it sounds like a nice place to hang out.
Hayır, öyle olsun isterdim. Güzel bir yere benziyor.
That sounds amazing. It must be really nice.
Kulağa harika geliyor.Çok güzel olmalı.
Yeah, it sounds like a pretty nice collection.
Güzel bir koleksiyona benziyor.
No, it sounds really nice having somebody in your life that makes you hate yourself less.
Hayır ama kulağa hoş geliyor. Hayatında kendinden biraz daha az nefret etmeni sağlayacak birinin olması iyi olur.
Well, it sounds like the two of you deserve a nice, cold glass of lemonade.
Sanırım ikiniz de birer bardak soğuk limonatayı hak ettiniz.
Sounds like it'll work out really nice for you.
Senin için bayağı bir yürüyor gibi geliyor kulağa.
Actually it sounds kind of nice
Aslında söylemek güzel.
Well, it does, it sounds very nice.
kulağa çok hoş geliyor.
That sounds like it would be nice.
Hoş gibi gözüküyor.
You go, and it's a house in the country, so... it sounds like a nice thing.
Gidersin, ve şehir dışında bir ev, yani... - Kulağa hoş bir şey gibi geliyor.
- I am- - well it does, it sounds- - it sounds very nice.
- Ben gerçekten öyle, kulağa... kulağa çok hoş geliyor.
That.. sounds so nice.. It's just, I'm booked solid today. My head's going to explode.
Çok güzel bir fikir, ama bugün tamamen doluyum.
it sounds bad 17
it sounds interesting 20
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds good 48
it sounds 50
it sounds amazing 21
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds crazy 76
it sounds interesting 20
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds good 48
it sounds 50
it sounds amazing 21
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds crazy 76
it sounds stupid 17
it sounds wonderful 24
sounds nice 93
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
it sounds wonderful 24
sounds nice 93
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice talking to you 103
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice outfit 80
nice talking to you 103
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice outfit 80