Josefa перевод на турецкий
52 параллельный перевод
Josefa, I must speak with you.
- Josefa, konuşmalıyız.
- You ever spoken to Josefa's father?
- Josefa'nın babası ile hiç konuştun mu?
Josefa, let's go walk, there might be a breeze.
Josefa, parkta yürüyüşe çıkalım. Orası serin olabilir.
Josefa, the fighting is over.
Josefa, savaş bitti.
- Josefa!
- Josefa!
Josefa!
Josefa!
Josefa.
Josefa.
Josefa, my sister.
Josefa, bacım!
Josefa, I'm trying to make a plan.
Josefa, bir plan yapmaya çalışıyorum.
- Josefa, that's enough!
Ölmek mi istiyorsun? - Josefa, yeter!
- Yes, Miss Josefa.
- Tamam, Bayan Josefa.
- Evening, Josefa.
- İyi akşamlar.
Thanks, Josefa.
Teşekkürler.
Josefa! They've taken Emma.
Emma'yı götürmüşler.
- Morning, Josefa.
- Günaydın.
- ( sobbing ) - ( Josefa ) Please don't worry, Emma.
Lütfen, Emma, korkma.
Helen, this is Josefa.
Helen, bu Josefa.
- Do you know Elena Josefa Dorado? - Yes.
- Elena Josefa Dorado'yu tanıyor musunuz?
Watch this Josefa.
Josefa'ya dikkat et.
But as for you, Josefa, come and see me after reflection.
Ayrıca, sana gelince Josefa, yemekten sonra bana bir uğra.
They have killed Josefa.
Josefa'yı öldürmüşler.
- Someone has killed Josefa.
- Biri Josefa'yı öldürmüş.
Poor Josefa.
Zavallı Josefa.
Did you kill Josefa de Olmeda?
Josefa de Olmeda'yı sen mi öldürdün?
She would quickly return to her room, the room of poor Josefa.
Odasına, zavallı Josefa'nın odasına çabucak geri dönerdi.
It's a terrible story. Josefa, Lucita's roommate, has been murdered.
Josefa, Lucita'nın oda arkadaşı öldürülmüş.
I killed Josefa de Olmeda. Go on.
- Josefa de Olmeda'yı ben öldürdüm.
So why did you kill Josefa de Olmeda?
Öyleyse, Josefa de Olmeda'yı neden öldürdün?
It was Josefa's.
Benim değildi. Josefa'nındı.
She killed Josefa, so that the blame would fall on Lucita.
Suç Lucita'nın üzerine kalsın diye Josefa'yı öldüren de oydu.
She killed Josefa, Joaquin, the others!
Josefa, Joaquin ve diğerlerini o öldürdü.
She has become unpredictable, hasn't she, Josefa?
Kararsızlaşmaya başladı, değil mi Josefa?
Josefa makes fantastic soups.
Josefa harika çorba yapar.
Big play here Fifty five-year-old mother Josefa Begillos... lived downstairs.
Burada büyük bir oyun elli beş yaşındaki anne Josefa Begillos bodrum katında yaşamış.
Josefa Maria da Silva in São Bento do Una.
Sao Bento do Una'daki Josefa Maria da Silva'ya.
Maria Josefa... was a good woman.
Maria Josefa iyi bir kadındı.
Tell Josefa we'll be expecting her tomorrow.
Josefa'ya onu yarın beklediğimizi söyle. Tamam.
Your Excellency, we chose Santa Clara because of the competence and authority of the Abbess Josefa Miranda.
Ekselansları, Santa Clara'yı Josefa Miranda'nın dürüstlüğü, yetkinliği ve otoritesi için seçtik.
"Josefa Quimpo, suitor, versus Mateo Burgos, defendant, you are hereby asked to appear in person before me, with your witnesses, on June 23rd, 2009 in the court of Manila at 9am."
Davacı Josefa Quimpo'ya karşı Mateo Burgos davası. Bu sebeple, tanıklığınıza başvurulmak üzere 23 Haziran 2009 tarihinde saat 09 : 00'da Manila mahkemesinde olmanız gerekmektedir.
Josefa Quimpo?
Josefa Quimpo?
I am Josefa Quimpo.
Josefa Quimpo benim.
Josuf...
Josefa!
- Viva Doña Josefa Ortiz!
- Yaşasın Doña Josefa Ortiz!
Yes, like, Mrs. Josefa.
Evet, Bayan Josefa gibi.
- Josefa Rodriguez, her sister.
- Josefa Rodriguez, kardeşiyim.
Are you Josefa Rodriguez?
Sen Josefa Rodriguez misin?