Kid flash перевод на турецкий
128 параллельный перевод
Kid Flash, slow down.
Sonra tekrar sol. - Kid Flash, ağır ol.
- Kid Flash?
- Küçük Flash?
The Flash had Kid Flash.
Flash'ın da Velet Flash'ı.
- Robin, Speedy, Aqualad, Kid Flash, welcome.
- Robin, Speedy, Aqualad, Kid Flash, hoşgeldiniz.
- Kid Flash!
- Kid Flash!
Robin, Aqualad, Kid Flash?
Robin, Aqualad, Kid Flash?
3 sidekicks--Robin, Aqualad, and Kid Flash- - Breached security.
3 yardımcı--Robin, Aqualad ve Kid Flash- - güvenliği aştı.
I'm Kid Flash.
Ben Kid Flash.
3 sidekicks--Robin, Aqualad, and Kid Flash- - Breached security.
3 kahraman yardımcısı, Robin, Aqualad ve Kid Flash güvenliği aştı.
- Ugh. Can't reach the League, Robin, or Kid.
Birliğe, Robin'e ya da Kid Flash'a ulaşamıyorum.
I'm sending kid on ahead to meet you.
Kid Flash'ı önden yolluyorum.
Kid Flash, b03.
Robin, b01 Kid Flash, b03.
Well, I don't like to brag, but, Before I became Kid Flash, I seriously considered becoming a wizard myself.
Övünmekten hoşlanmam ama Kid Flash olmadan önce büyücü olmayı ciddi olarak düşündüm.
- Recognized--Kid Flash, b03.
Tanındı : Kid Flash, b03.
- Kid Flash.
Kid Flash.
- Kid Flash, we need to end this now.
Kid Flash, bunu hemen bitirmemiz lazım.
You know, Kid Flash.
Biliyorsundur, Kid Flash.
- Seen Kid Flash on the news.
Kid Flash'ı haberlerde görmüştüm.
You're Kid Flash.
Sen Kid Flash'sın.
Kid Flash : Look out!
Dikkat edin!
KID FLASH [TELEPATHICALLY] : Because we like having him around.
Çünkü onun burada olması hoşumuza gidiyor.
KID FLASH : And your point is?
Ve senin bakış açından?
KID FLASH [TELEPATHICALLY] : He's activating a stage two eruption.
Patlamanın ikinci aşamasını aktif hâle getiriyor.
Kid Flash.
Kid Flash.
But only when the mothership exploded and Robin and Kid Flash were silenced did my mind clear enough to remember my true purpose... to shock M'Gann out of the exercise before your comas became permanent.
Ama ana gemi patladığında ve Robin ve Kid Flash sessizliğe büründüğünde gerçek amacımı hatırlyacak kadar zihnimi toplayabildim- - komalar kalıcı olmadan önce M'Gann'i egzersizden çıkartmalıydım.
Kid Flash, too rash and impulsive.
Kid Flash çok aceleci ve düşüncesiz.
Sure, you two and Kid Flash are above suspicion. But I know Artemis isn't shooting straight.
Tabi, siz ikiniz ve Kid Flash şüpheliler dışındasınız, ama Artemis'in yeterince dürüst olmadığını biliyorum.
If it'd exist, I'd free it. Just like Aqualad, Robin and Kid Flash freed me.
Eğer varsa o zaman onu Aqualad, Kid Flash ve Robin'in beni serbest bıraktığı gibi serbest bırakırdım.
I have been one with Kid Flash and Aqualad.
Kid Flash ve Aqualad ile bir oldum.
Kid Flash B-0-3
Kid Flash B-0-3
Kid Flash!
Kid Flash!
Despite the best efforts of Kid Flash and the team of transplant surgeons, young Queen Perdita of Vlatava died.
Kid Flash'ın ve nakil ekibinin tüm çabalrına rağmen, Genç kraliçe Perdita Seattle Merkez Hastanesinde,
Robin, Kid Flash, Superboy, Miss Martian.
Robin, Kid Flash, Superboy, Miss Martian.
And Kid Flash!
Ve Kid Flash!
They figured out I saved Kid Flash and confronted "us".
Kid Flash'ı kurtardığımı farkedip, Bizi yüzleştirdiler.
Aqualad, Kid Flash, Red Arrow.
Aqualad, Kid Flash, Red Arrow.
Kid Flash, out.
Kid Flash çıktı.
These are my friends, Robin and Kid Flash.
Bunlar arkadaşlarım Robin ve Kid Flash.
And confirmed to Aqualad, Robin and Kid Flash, rescued me from Cadmus, before you had time to install any other programming.
Ve senin başka program yüklemeye fırsatın olmadan önce, Aqualad, Robin ve Kid Flash, beni Kadmus'dan kurtardı. Çok doğru...
You, me, Kid Flash.
Sen, ben ve Kid Flash.
So blame Kid Flash.
O yüzden Kid Flash'ı suçla.
Thought it was Kid Flash...
Ben Kid Flash'ın diye düşündüm. Anlatmaya başlayacak mısınız?
Two hundred with the kid.
Flash'e 200.
That's for guys who wrote their Ph.D. thesis on how to colonize the place... and for guys who read too much science fiction as a kid... and still wear these little Flash Gordon rocket ships around their necks.
Bense burada şu bilimkurgu düşkünü çocuklarla... uğraşıp Flash Gordon roketimi takacağım.
Well, I Can't Help It. Watching Those Girls Today Made Me Flash Back To When I S A Kid At Leslie Levine's Pool Party.
O kızlar bana çocukken Leslie Levine'in havuz partisine gidişimi hatırlattı.
There's that kid down the hall, Flash McNulty.
Koridorun aşağısındaki şu çocuk, Yıldırım McNulty.
Yeah, that's a good one! Imagine if you found out that kid got squashed, you'd be here in a flash, man.
Biliyorsunuz Nath'in veda partisine Efsaneler gelecek.
Nah, that was, that was a nickname for the kid there, Flash.
Hayır, çocuğun lakabı o, sen gösterişçi. Gösterişçi de olur.
KID FLASH : Yes!
Evet!
Hey, kid, do you know anything about flash drives?
Selam evlat, flash diskler hakkında bir şeyler biliyor musun?
News flash, if you didn't carry it around in your belly for nine months, it isn't your kid.
Son dakika, 9 ay boyunca karnında taşımıyorsan, o senin çocuğun değildir.