Let's see here перевод на турецкий
1,321 параллельный перевод
Then, I'll see that Molly's all right... let her know that I am, give Ralphie a kiss... pack every man that's useful in the truck and bring them here.
Molly'nin iyi olduğunu kontrol et benim de iyi olduğumu söyle, Ralphie'ye bir öpücük ver işe yarar tüm erkekleri kamyona doldurup buraya getir.
Let's see here.
Şuraya bakalım.
Let's see who was here, and when.
Bakalım kimler buradaymış.
Let's see here.
Bir bakalım.
Lay back and let's see who's here.
Bakalım önce kim bir kız kapacak.
Then, I'll see that Molly's all right... let her know that I am, give Ralphie a kiss... pack every man that's useful in the truck and bring them here.
Molly'nin iyi olduğuna bakıp, Ralphie'yi öpeceğim. Sonra da işe yarayan adamların hepsini buraya getireceğim.
Let me see if there's any openings here.
Yer var mı diye bir bakayım.
Let's just see here.
Şuraya bir bakalım.
Let's see what we've got here.
Pekala bakalım elimizde ne var.
Let's see, here.
Görelim, al bakalım.
- Anything look good to you here? - Well, let's see.
- Beğendiğin bir şey var mı?
Let's see here.
Bir bakalım... 75 sent.
Let's see... you've worked here at Oswald almost two years.
Bakalım... Oswald'da neredeyse iki yıldır çalışıyorsun.
Let's see what's in here.
Haydi içeri girdiği yere bakalım.
Let's see here. "We the people," "cruel and unusual," blah, blah, blah.
Bakıyım şuna. "Biz insanlar," "zalim ve alışılmamış," vs, vs, vs.
Let's see what trigger he uses here! Here's the snap!
Bakalım nasıl bir taktik kullanmış :
Now let's see, what did Mr. Garrison send you in here for?
Bakalım, Bay Garrison neden göndermiş sizi buraya?
Let's see what trickery he uses here, here's the snap...
Bakalım nasıl bir taktik kullanmış :
Well, let's see here.
Bir bakalım şuna!
Let's go see what kind of tampons they have here in Las Vegas!
Hadi Kyle, gidip Las Vegas'da ne çeşit tamponlar varmış bakalım.
Let's see some real emotion here.
Gerçek duygular istiyorum.
Let's go in here and see what jollies I can conjure up.
İçeri girelim ve ne tür tiplerle karşılaşacağımıza bir bakalım.
Let's see what we have here.
Pekala, bakalım burada ne varmış?
Well, let's see what we have here.
Burada neyimiz varmış bir bakalım.
- [Gasps] - Let's see which end is up here.
Haydi görelim, ne tarafı sona geliyor?
Let's see what we have here.
Bakalım burada ne var.
Oh, let's see here now.
Oh, burada görülüyor.
Cheers... let ´ s see... over here...
Şerefe... Görelim... Orada...
Let him go, he's here to see your brother, not you.
Onu rahat bırak. Abini görmeye geldi, seni değil.
Ok, let's see here.
Pekâlâ, bir bakalım.
Well, because I came here for the wrong reason- - so all the cool kids would see me with the school's most popular girl, and I let you believe that we had... hopes for some sort of a future
Çünkü buraya yanlış bir nedenle geldim. Okulun en havalı çocukları beni okulun en popüler kızı ile görsün istedim. İnan bana bizim için..
OK, LET'S SEE HERE.
Bir bakalım.
All right, let's see what we got here.
Tamam, bakalım, nasıl olmuş.
I'm gonna take this pretty little teacher here and, oh, let's go with this farmer guy right here, and you tell me if you see anything that looks familiar.
Buradaki öğretmeni ve şuradaki çiftçiyi alacağım. Senden tanıdık bir şey görürsen söylemeni istiyorum.
Let's see if the intel was right about naqahdah deposits here.
Bakalım buradaki naqahdah içeriği hakkındaki bilgi doğru muymuş.
let's see what we've got here. shall we?
Bakalım burada ne varmış, olur mu?
Let's see what you got up here, you swine.
Bakalım burada ne varmış, seni domuzcuk.
Here, come on, let's see.
Hadi, bakalım.
Let's see which of you can navigate, or fly, if you will, from our home base to our hero's web site here in the fewest number of links. All right?
Rica ediyorum, bakalım hanginiz, ana sayfamızdan kahramanımızın web sitesine en kestirmeden ulaşabilecek.
Let's see what we got here.
Bakalım burada ne varmış?
Now, let's see here.
Bir bakalım.
- Way ahead of you. Okay, let's see what we got here.
- Burada ne yazdığına bakalım.
Okay, let me see. Let's start with this column right here.
Tamam, buradaki sütunla başlayalım.
Let's see what we got here.
Bakalım burada neyimiz varmış?
Let's see if you have this shit when you get back out here!
Bakalım buraya döndüğünde bunu yerinde bulabilecek misin?
Let's see here, one, two, three, four, five.
Bakalım, bir, iki, üç, dört, beş.
Let's see here.
Pekâlâ, bir bakalım...
Let's see what we've got here.
Bakalım burada ne varmış?
Well, let's see here.
Bakalım.
Let's get out of here and just see what happens.
Buradan gidelim ve neler olduğuna bakalım.
All right, let's see what we have here. The baby's crowning.
Tamam, bakalım ne varmış.
let's see some i 18
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you got 181
let's see what you're made of 22
let's see now 49
let's see you 17
let's see what you can do 32
let's see what you've got 36
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you got 181
let's see what you're made of 22
let's see now 49
let's see you 17
let's see what you can do 32
let's see what you've got 36
let's see you do it 16
let's see it 218
let's see what we've got here 16
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see what we got here 49
let's see what we've got 29
let's see' em 25
let's see your hands 29
let's see it 218
let's see what we've got here 16
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see what we got here 49
let's see what we've got 29
let's see' em 25
let's see your hands 29
see here 149
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20