Look at that guy перевод на турецкий
358 параллельный перевод
Boy, look at that guy.
Evlat, şu adama bakın.
Did you get a look at that guy?
O adamı gördün mü?
Look at that guy.
Şu adama bak.
But look at that guy!
Şu çocuğa bak!
Look at that guy out front.
Şu öndeki adama bak.
Look at that guy.
Şuna bak.
Would you take a look at that guy?
- Şu adama bir bakar mısınız?
Look at that guy.
Şu yaşlı adama baksana.
Look at that guy.
Şu adama bak. Meydan birimleri!
Look at that guy's buns!
Şu adamın kaslarına bak.
I mean, look at that guy.
Söylemek istediğim, şu adama bak.
Look at that guy.
Şu adama bakın.
Look at that guy!
Şu herife bak!
Look at that guy!
Şu adama bakın.
Look at that guy he has a mold when he came
Şu adama baksana! Alnında bir lekesi var!
Look at that guy standing in dog doody.
Köpek pisliğinde duran şu adama bak.
My gosh, look at that guy.
Aman Tanrım, şu herife bak.
Did you get a look at that guy'?
Adama hiç baktın mı?
Look at that guy across the street.
Şu adama bak, sokağın karşısındaki.
Would you look at that guy?
Şu adama bakar mısın?
Look at that guy.
Şu adama bir bak.
Look at that guy!
Şu elemana bak!
Look at that guy with the trumpet, he must be drunk or half crazy.
Şu trompetli adama bak, sarhoş ya da yarı deli olmalı.
Look at that guy's dog.
Şu adamın köpeğine baksana.
- Oh, look at the mug on that guy.
- Adamdaki sıfata bak.
And I know what's going on in that guy's mind like I can open it and look at it.
O adamın aklından neler geçirdiğini biliyorum sanki açıp bakmışım gibi.
I've never seen the guy and his name all over the place, look at that.
Bir adamın ve isminin böyle her tarafa yayıldığını hiç görmemiştim, şuna bir bakın.
Look at that poor guy.
Şu adam var ya... ... 50 milyon kaybetti.
- That guy keeps following us. - Don't look at him.
- Şu herif bizi takip edip duruyor.
Oh, look at that... that guy's toupee.
Oh, şuna bak. Adamın peruğuna bak.
Oh, look at that. It's that guy sitting next to Lady Holiday and those girls standing in the back.
Bayan Holiday'in yanında oturan şu adam ve arkasında duran kızlar.
- You look just like that guy at Lucy's in Saigon.
- Lucy Saigon'daki adama benziyorsun.
Look at the guy who stole that girl's car this morning.
Bu sabah şu kızın arabasını çalan adam mesela.
Frank, what we're looking for is an emotional impact so the average guy will look at these images and say, " Yeah, that's something I'd like to protect, like to preserve.
Frank, aradığımız şey duygusal bir etki yaratmak yani sokaktaki adam bu resimlere bakmalı ve " Evet, bu korumak istediğim bir şey.
Look at that little guy.
Su minik adama bak.
Would you take a look at that fucking guy?
Şu herife bakar mısınız?
At least we know that, uh, Pepe Moya's the guy to look after.
En azından Pepe Moya'nın, arayacağımız kişi olduğunu biliyoruz.
Hey, here comes Martien in a Rolls-Royce with some guy in a Russian uniform. Take a look at that.
Hey, Martien geliyor, Rolls-Royce'un içinde Rus üniformalı bir adamla birlikte.
Look at that a guy on the wrong side of the highway.
Herife bak, otoyolun ters tarafında.
Look at that thing on that guy's head.
Şu adamın başındaki şeyi gördünüz mü?
Janet, for the last hour that guy did nothing but look over my shoulder... at every pretty young girl out in that lobby.
Janet, bu adam son bir saattir omzumun üzerinden o lobideki güzel genç kızları kesmekten başka hiç bir şey yapmadı.
Look at that little ugly guy at the bar.
Bardaki şu çirkin tipe bak. Hey adamım!
You're a cool guy. Look at that teenager over there. "
Sen çekici bir adamsın, şu çıtıra bak diyorlar.
I see that guy, I want him to look at me cross-eyed.
O adamı gördüm, bana kaş çatmasını bekledim.
Now look directly down at that little guy and you say, "You must behave yourself when you're in the presence of a lady."
Güzel. Şimdi o ufaklığa bak ve, "Bir bayanın yanındayken uslu durmalısın," de.
I'll tell you something, when that guy rolls over and has to look at that...
Sana bir şey söyleyeyim mi? O adam sabahları yatakta yuvarlanıpta o surata...
Look at the belly on that guy!
Şu adamın göbeğine bakın.
I mean, look at you, you're the kind of guy that would beg for sex.
Kendine bir bak, seks için yalvaran bir tipe benziyorsun.
Look at the vein on that guy's forehead.
Şu adamın kafasında kabaran damara bak.
Pumbaa, look at that little guy!
Şu küçük adama bak Pumbaa.
That guy, look at him.
Şu adam, ona bir bak.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at this guy 173
look at him go 61
look at the bright side 75
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at this guy 173
look at him go 61
look at the bright side 75
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66