Mathilda перевод на турецкий
137 параллельный перевод
Then he slaps Louise, he slaps Mathilda, all of my entertainers.
Sonra Henrietta'yı, sonra Louise'i ve sonra Matilda'yı tokatlıyor. Kızlarımın hepsini tokatlıyor.
You thought you could order him around, the way you do Mary's husband, and Mathilda's.
Ona emirler yağdırabileceğini düşündün. Tıpkı Mary ve Mathilda'nın kocalarına yaptığın gibi.
- Indian knife done that, Mattilda.
Kızılderililer saldırganlaşıyor, Mathilda.
I'd like to see our two families joined together.
Mathilda ben bu iki aileyi bir bütün olarak görmek istiyorum.
And he took her to Mattilda and they kept her as theirs.
Bebeği Mathilda'ya götürdü. Ve onu evlat edindiler.
- How is Mathilda?
- Mathilda nasıl?
I do envy Mathilda.
Mathilda'ya imreniyorum.
Mathilda finally put her foot down.
Mathilda sonunda kafasına koyduğunu yaptı.
Mathilda tells me that he gets flowers from one of his patients.
Mathilda bir hastasının her gün çiçek gönderdiğinden bahsetmişti.
- Mathilda's no fool.
- Mathilda aptal değil.
It's Mathilda.
Sorun Mathilda.
Sister Mathilda!
Rahibe Mathilda!
Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer... he told us she had problems
Bayan Lando, kocanız Mathilda'yı okulumuza kaydettirirken, bazı "sorunları" olduğunu söylemişti.
Mathilda left school without permission nearly two weeks ago.
Mathilda neredeyse 2 hafta önce izin almadan okuldan ayrıldı.
- Mathilda.
- Mathilda.
Hi, Mathilda.
Merhaba, Mathilda.
Mathilda, why are you doing this to me?
Mathilda, niye bana bunu yapıyorsun?
You're just a little girl.
Mathilda, sen daha küçücük bir kızsın.
Listen, Mathilda, you gotta be careful.
Dinle, Mathilda. Dikkatli olmalısın.
Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache anymore. I don't think it means anything.
Mathilda, artık karnının ağrımadığına sevindim... ama bunun bir anlama geldiğini sanmıyorum.
Get off my case, Mathilda.
Beni rahat bırak Mathilda.
You're gonna lose, Mathilda.
Kaybedeceksin Mathilda.
- I want you to stop, please.
- Mathilda dur, lütfen.
- Mathilda, please drop it.
- Mathilda, lütfen kes şunu.
Her name is Mathilda.
Adı Mathilda.
Mathilda, since I met you... everything's been different.
Mathilda, seninle tanıştığımdan beri... her şey değişti.
What's your name, angel?
- Adın ne meleğim? - Mathilda.
I love you.
Seni seviyorum. Mathilda.
Mathilda, no.
Mathilda, olmaz.
You see, Mathilda... I wouldn't be a good lover.
Görüyorsun, Mathilda,... iyi bir sevgili olamam.
- You're not gonna lose me.
- Beni kaybetmeyeceksin, Mathilda.
You'll never be alone again.
Tekrar yalnız kalmayacaksın, Mathilda.
I love you, Mathilda.
Seni seviyorum, Mathilda.
This is from... Mathilda.
Bu sana Mathilda'dan.
You have to stop lying to me, Mathilda.
Bana yalan | söylemeye bir son vermelisin, Mathilda.
It is I, Mathilda Bassett.
Ben Mathilda Bassett.
( chuckling ) Mathilda Bassett.
Mathilda Bassett.
Special delivery for Mathilda Bassett.
Mathilda Bassett'in özel paketi anne.
She was a Lady. Her name was Mathilda.
O bir hanımefendiydi ve adı da Mathilda'ydı.
Lady Mathilda's father was in trouble with the king.
Bayan Mathilda'nın babasının başı kral ile dertteydi.
But Lady Mathilda's mother was dead
Ama o Bayan Mathilda'nın annesi ölünce...
And he refused to leave Lady Mathilda alone.
Bayan Mathilda'yı yalnız bırakmak istememiş.
Lady Mathilda wasn't much older than you.
Bayan Mathilda neredeyse senin yaşlarındaydı.
Neither did Lady Mathilda.
- Bayan Mathilda'nın da öyle.
And Lady Mathilda's father was released from prison.
Ve Bayan Mathilda'nın babası hapisten serbest bırakıldı.
All right, got half an hour to get back to Mathilda for chow.
Pekâlâ, Mathilda'da karavanaya yetişmek için bir buçuk saatimiz var.
Since they brought us pizza at Mathilda, my whole team hasn't slept.
Mathilda'da bize pizza getirdiklerinden beri, timimden kimse uyumadı.
Back at Mathilda, he told me he could hook me up with free satellite tv.
Mathilda'ya geri dönünce, uydu televizyonunu bana kullandırabileceğini söylemişti.
I seen him punishing his unit during a screening of "Pocahontas" at Mathilda.
Taburdakileri, üste "Pocahontas" izlerken düşündüm de...
Back at Camp Mathilda, Pappy once said,
Mathilda kampındayken, Pappy :
Jesus, Mathilda.
Lanet olsun Mathilda.