Might перевод на турецкий
152,661 параллельный перевод
Why would I put money that I might need to run away with in the middle of night in the bank?
Gece yarısı kaçmak için ihtiyacım olabilecek parayı neden bankaya koyayım ki?
Oh, my God, are you really jealous because Phil might be a better father than you?
İnanmıyorum. Phil senden daha iyi bir baba olabilir diye mi kıskanıyor musun?
It might be nuts, sweetheart.
- Fıstıktır bir tanem.
I'll try to check in later, but I might be out of circulation.
Sonra arayacağım. Müsait olamayabilirim. - Doktor Randolph Picot?
I might be moving.
Hareket halindeyim.
Is there anything else you might need, ma'am?
İhtiyacınız olabilecek başka bir şey var mıydı hanımefendi?
There might be a good case here, but...
- Burada iyi bir davamız olabilir ama...
I'm saying there might be a Dolly Rudolph, but I have never met her, and I've never bought any jewelry from her.
Dolly Rudolp diye biri olabilir ama onunla tanışmadığımı söylüyorum ve ondan hiç mücevher satın almadım.
What names might he have given to Mr. Kresteva?
Bay Kresteva'ya kimlerin isimlerini vermiş olabilir?
He might be doing something at Mr. Kresteva's bidding in order to lighten his sentence.
Ceza süresini düşürmek için Bay Krestava'ya karşılığında bir şey teklif etmiş olabilir.
He might also be recording your conversations.
Konuşmalarınızı kayıt altına alıyor bile olabilir.
- We might need another pile.
- Bir alan daha açmaya ihtiyacımız olabilir.
That's why I said you might not want to do it.
Bu yüzden yapmak istemeyebileceğini söylemiştim.
People on the interwebs might have nasty things to say about you guys,
İnternet sitelerindeki insanlar sizin hakkınızda iğrenç şeyler söyleyebilir.
Yeah, but it might've just been, you know, talking.
Evet ama sıradan muhabbet de olabilir.
I might.
- Tanıyor olabilirim.
If you hear about this $ 800,000 gift from anyone, that means Henry Rindell is working against us, and we might be able to use it.
Bu 800 binlik rüşvet hakkında herhangi bir şey gelirse kulağınıza anlayın ki Henry Rindell aleyhimizde çalışıyor ve bunu kullanabiliriz.
You're worried that we're getting too serious, so you turn down a date with me, and then you invite your boy toy to a place where I might see him, thus ending our "relationship." Am I right?
Ciddiye bindiğini düşünerek randevu teklifimi reddediyorsun ardından görebileceğim bir yerde yatak arkadaşınla takılıp ilişkimizi sonlandırdığını göstermeye çalışıyorsun.
It might be in trouble.
Başınızı ağrıtabilir.
It might be in trouble.
Bir sorun olabilir.
Could you find out how this list might come back to hurt this firm?
Bu listenin şirkete nasıl bir şekilde zarar vereceğini bulabilir misin?
It might be.
Olabilir.
So, we might as well fight him together.
O yüzden bunu birlikte yapmalıyız.
If you lie to protect your dad, you might get him off, but you'll end up in jail.
Korumak için yalan söylersen onu kurtarabilirsin, ama yerine sen geçersin.
Look out there at all those employees, and realizing they might not have jobs if I don't keep this going.
Dışarıya bak. Tüm çalışanlar eğer ben bu şirketi devam ettirmezsem işlerini kaybedebileceklerinin farkındalar.
But you might want to reconsider your charge here, Mr. ASA. Nothing further,
Ama yaptığınız suçlamayı tekrar düşünmek isteyebilirsiniz avukat bey.
What I might have to do, they wouldn't approve of.
Yapmak zorunda kalabileceğim şeyi onaylamazlar.
Better not take a chance he might survive the fall.
Kazadan sağ çıkma ihtimalini şansa bırakmasak iyi olur.
As luck would have it, I might have an idea.
Şansa bak ki, benim bir fikrim var.
I figured David might like to have it for himself.
David'in saklamak isteyeceğini düşündüm.
And you know, I actually think I might believe that.
Aslında buna inanabilirdim de.
I mean, you might die, and the waiting room only has Redbook.
Yani, ölebilirsin. Bekleme odasında sadece Redbook var.
I mean, how can I trust anything, anyone now that I know He might be behind it all?
Ben şimdi birine veya bir şeye arkasında onun olmadığını bilerek nasıl güveneceğim?
I know it might be a tad surprising.
Biliyorum biraz süpriz olmuştur.
Okay, Trixie might get into this private school, and it could be really, really good for her.
Tamam, Trixie özel okula girebilir, ve bu onun icin gercekten iyi de olabilir.
We think the killer might actually be here.
Katilin buralarda bir yerde olabilecegine inanıyoruz.
Perhaps if you channel your feelings into something other than bullets, that might...
Eger duygularını mermilerden baska yöne cevirirsen sey olabilir...
Well, there might be another reason.
- Başka bir sebepte olabilir.
Well, good thing,'cause he might be our killer.
İyi bir şey, çünkü katil o olabilir. Neee?
Well, I'm thinking we might not need to do that anymore.
Şey, bunu artık yapmamız gerektiğini düşünmüyorum.
That might explain it.
- Kapa çeneni. - Tamam.
But Mum hasn't adapted to this world as well as you might think.
Ama anem dünyaya düşündüğün kadar, adapte olmuş biri değil.
Yes, on second thought, maybe a desk in the far corner might...
Pekala, tekrar düşündüm de, en uzak köşede ki masa da olabilir.
I think he might be in terrible danger.
Tehlikede olabilir.
I thought I might be of help to the case.
Kendisi benim müvekkilimdi. Davaya yardımcı olabilirim, diye düşündüm.
It might be the key to taking down Bianca.
Bianca'yı indirmenin anahtarı olabilir.
Let's look into Chet's background, let's try and come up with number combinations that might be meaningful to him, all right?
Chet'in arkaplanına bakalım. Onun için anlamlı olabilecek sayı kombinasyonları bulmaya çalışalım tamam mı?
Thought about how she might ruin everything by disemboweling my mum or castrating my brother.
Annemin bağırsaklarını dışarı çıkaracak ya da, kardeşimi hadım ederek nasıl her şeyi mahvedebileceğini düşündüm.
I should warn you, you might have to... ( gasps )
Uyarmalıyım, yapmanız gerekebilir... ( Kesik kesik )
I'm tracking Lucifer's mom, and I think she might be on her way.
! Lucifer'in annesini izliyorum. Ve sanırım yolda olabilir.
No, it's important. I think you might be in danger.
Hayır, önemli bir konu.
mighty 31
might as well 85
might have 21
might as well be 17
might have been 16
might be 104
might work 17
might i have a word 38
might i add 20
might i ask 28
might as well 85
might have 21
might as well be 17
might have been 16
might be 104
might work 17
might i have a word 38
might i add 20
might i ask 28